Exemples d'utilisation de "настойчивее" en russe
Пациенты и политики все настойчивее требуют нахождения "лекарства" от рака.
Patients and politicians increasingly demand a “cure” for cancer.
Общество всё настойчивее требует от данных "корпоративных граждан" быть альтруистичными, как и люди.
Society increasingly demands that these "corporate citizens" be altruistic, just as people are.
И чем настойчивее я пытался с ним поговорить, тем менее дружелюбным он становился.
And the more I tried talking to him, the less friendly he was getting.
По мере того, как экономические последствия климатических изменений становятся яснее, предупреждения звучат все громче и настойчивее.
As the economics of climate change has become ever clearer, warnings from the global warming community have become shriller.
По мере того как нарастают трудности переходного процесса, внутри Гаити все настойчивее отстаиваются концепции национального диалога и наведения мостов.
As the difficulties of the transition process mount, the concepts of national dialogue and bridge-building are being increasingly advocated from within Haiti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité