Exemples d'utilisation de "настраиваемое" en russe
Traductions:
tous1521
set553
customize421
configure223
set up184
customizable24
adjust20
configurable20
tailor12
customise9
pit8
tune8
customisable5
turn against5
tone4
tweak4
attune3
incite2
provision2
tunable1
autres traductions13
Выберите элементы Ссылки > Оглавление > Настраиваемое оглавление.
Click References > Table of Contents > Custom Table of Contents.
Параметр Name указывает настраиваемое имя Kathleen Reiter Export.
The custom name Kathleen Reiter Export is specified by the Name parameter.
На вкладке Ссылки на ленте выберите Оглавление > Настраиваемое оглавление.
On the References tab of the Ribbon click Table of Contents > Custom Table of Contents.
Если нужно, вы также можете создать настраиваемое информационное сообщение.
If you need to, you can also create a custom informational announcement greeting.
Можно использовать настраиваемое правило, определяющее шаблон без дополнительных свидетельств, как показано в следующем примере.
You can use a custom rule that defines a pattern without extra evidence, as shown in the next example.
Ваше новое настраиваемое перо будет добавлено на панель инструментов "Рисование", готовое для создания следующего шедевра.
Your new custom pen will be added to your drawing toolbar ready for your next masterpiece.
Позволяет людям публиковать материалы на Facebook непосредственно из вашего приложения через индивидуально настраиваемое окно Composer.
Let people explicitly publish content from your app to Facebook from within a custom composer.
Настраиваемое приглашение главного меню в нерабочие часы представляет собой список вариантов, предлагаемых звонящим в нерабочие часы.
A custom non-business hours main menu prompt greeting is a list of options callers hear during non-business hours.
Предоставление людям возможности публиковать материалы непосредственно из вашего приложения на любых Страницах Facebook, которыми они управляют, через индивидуально настраиваемое окно Composer.
Let people explicitly publish content from your app to any of the Facebook Pages they manage from within a custom composer.
Хотя Майкрософт в рамках продукта предоставляет шаблоны политики и типы конфиденциальной информации для начала работы, учитывая уникальные требования бизнеса, вам может понадобиться настраиваемое решение предотвращения утечки данных.
Although Microsoft has provided policy templates and sensitive information types within the product for you to get started, your unique business needs can require a custom data loss prevention solution.
Обработчик преобразования текста в речь не синтезирует приглашение главного меню, если вы используете настраиваемое приглашение главного меню, например такое: «Чтобы позвонить в отдел продаж, нажмите клавишу "1".
The TTS engine will not synthesize a main menu prompt if you're using a custom main menu prompt, for example, "For the sales department, press 1.
Вам необходимо создать настраиваемое правило утверждения, так как по наличию утверждения x-ms-proxy сервер служб федерации Active Directory определяет, из какой сети вошел пользователь — внутренней или внешней.
You must create a custom claim rule because an AD FS server relies on the presence of the x-ms-proxy claim to detect whether user is coming from an internal or external network.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité