Exemples d'utilisation de "настроенного" en russe avec la traduction "set up"

<>
Для определения расположения, настроенного для экспортированных файлов, щелкните Файл > Сервис > Параметры. To determine the location that is set up for exported files, click File > Tools > Options.
Щелкните экспресс-вкладку Настройка для добавления налогового кода, настроенного на шаге 2. Click the Setup FastTab to add the sales tax code that you set up in step 2.
Теперь после ввода имени можно будет просто выбирать нужное значение из настроенного списка. So now when we enter a name, we just pick the right value from the list that we set up.
Для юридического лица, настроенного для консолидации, выполните консолидацию и проверьте изменения в форме Консолидации. In the legal entity that is set up for consolidation, consolidate and verify the changes in the Consolidations form.
Устранена проблема, при которой происходила утечка памяти в невыгружаемом пуле с тегом памяти "NDnd" при наличии настроенного сетевого моста. Addressed issue where a memory leak occurs in a nonpaged pool with the “NDnd” memory tag when you have a network bridge set up.
Если проводка введена в другой единице, она преобразуется автоматически на основании пересчета единиц измерения, настроенного в форме Пересчеты единиц измерения. If the transaction is entered in another unit, it is converted automatically based on the unit conversions that are set up in the Unit conversions form.
Если ваша организация использует матричную иерархию или другую специальную иерархию, можно настроить типы иерархии должностей и затем добавить отношения подотчетности для должностей для каждого настроенного типа иерархии. If your organization uses a matrix hierarchy or another custom hierarchy, you can set up position hierarchy types and then add reporting relationships to positions for each hierarchy type that you set up.
Для каждой категории настроен бюджет: You set up a budget for each category:
Настроена иерархия категорий закупаемой продукции. A procurement category hierarchy is set up.
Сведения учета настроены для работника. Accounting details were set up for the worker.
Вы настроили источник УФ-света? Did you set up the UV light source?
Чтобы настроить изображение для YotaCover: To set up a picture for the YotaCover:
Не могу настроить прием сообщений. I can't figure out how to set up the message box thing.
Как настроить маяк Facebook Bluetooth®? How do I set up my Facebook Bluetooth® beacon?
Как настроить внешнее запоминающее устройство? How do I set up external storage?
Как настроить SMS-сообщения Facebook? How do I set up Facebook texts?
Настроить производственное подразделение [AX 2012] Set up a production unit [AX 2012]
Можно настроить следующие стратегии пополнения: You can set up the following replenishment strategies:
Настроить прогноз движения денежных средств Set up cash flow forecasts
настроить работу через Дата Центры; to set up operation through Data Centers;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !