Exemples d'utilisation de "настройка несколькими рукоятками" en russe
Настройка конфигуратора продукции поддерживает среды с одним и несколькими сайтами и организациями, не создавшими несколько сайтов.
Product builder configuration supports single and multiple site environments and organizations that have not set up multiple sites.
Настройка финансовых календарей, финансовых годов и периодов, которые могут совместно использоваться несколькими юридическими лицами.
Set up fiscal calendars, fiscal years, and periods that can be shared by multiple legal entities.
Однако, в случае большой организации с несколькими доменами, настраиваемыми правилами соответствия или гибридным потоком обработки почты настройка может потребовать большего планирования и времени.
However, if you have a large organization with multiple domains, custom compliance rules, or hybrid mail flow, set up can take more planning and time.
Усилия, необходимые для управления рукоятками и аналогичными поворотными устройствами грузоподъемных машин, не должны превышать 160 Н.
The effort required to manipulate cranks and similar pivoting devices for lifting equipment shall not be more than 160 N.
Он обессмертил себя несколькими выдающимися книгами по педагогике.
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
усилия, необходимые для управления рукоятками и аналогичными поворотными устройствами грузоподъемных механизмов, не должны превышать 16 кг;
The effort required to manipulate cranks and similar pivoting devices for lifting equipment shall not be more than 16 kg.
Он обессмертил себя несколькими превосходными книгами по педагогике.
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
усилия, необходимые для управления рукоятками и аналогичными поворотными устройствами грузоподъемных машин, не должны превышать 16 кг;
The effort required to manipulate cranks and similar pivoting devices for lifting equipment shall not be more than 16 kg.
Встретившись с несколькими специалистами, Эбботт решил продолжить лечение с профессором Лоиком Ланж-Лаздунски, профессором торакальной хирургии в больнице Гая.
After seeing several consultants, Abbott decided to pursue his treatment with Prof Loic Lang-Lazdunski, professor in thoracic surgery at Guy's.
Настройка отображения баров, масштаб, управление наложенными объектами, наличие сетки, свойства графика.
Setting of bars displaying, scale, managing of the imposed objects, presence of grid, chart properties.
Главный инспектор Хосе Антонио Наварро был помещен под стражу в результате обвинений коррупции, выдвинутых против него несколькими бизнесменами с Пунта Баллена, улицы, на которой находится большинство баров и ночных клубов Магалуфа.
Chief Inspector José Antonio Navarro has been remanded in custody following corruption claims made against him by several businessmen from Punta Ballena, the street where most of Magaluf's bars and nightclubs are located.
В этой вкладке производится настройка электронного почтового ящика.
In this tab, the electronic mailbox is set up.
Если на большинстве самолетов за год было всего несколько переделок и изменений в процедурах, то на F-16 перемены происходили как минимум раз в неделю, и иногда все возвращалось на круги своя в то состояние, какое было несколькими неделями ранее.
Where most aircraft might see a handful of procedural changes during a year, the F-16 often racked up at least one change per week, and sometimes the change reverted to the original procedure a few weeks later.
5.1. Настоящая Настройка распространяется на все ордера типа Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop и Sell Stop, на которых установлены ордера If-Done.
5.1. This Setting can be applied to Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop and Sell Stop orders at which an If-Done order is set.
Он доктор наук и инженер авиационно-космической отрасли. Брэдфорд руководил несколькими проектами НАСА, Агентства перспективного планирования научно-исследовательских работ Министерства обороны США и Научно-исследовательской лаборатории ВВС по созданию военных космопланов.
Bradford is a Ph.D. aerospace engineer who has led several NASA, Defense Advanced Research Projects Agency, and Air Force Research Laboratory projects designing military spaceplanes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité