Exemples d'utilisation de "настройка по умолчанию" en russe
Для игроков младше 17 лет настройка по умолчанию — "Только друзья".
For gamers under age 17, the default setting is "Friends Only."
Настройка по умолчанию для поля Дата, используемая для расчета скидок — Дата проводки.
The default setting for the Date to use for calculating discounts field is Transaction date.
Чтобы обновить страницу, выделите кнопку Обновить (это настройка по умолчанию) и нажмите клавишу ВВОД.
To refresh the page, make sure that the Refresh button has the focus (this is the default setting) and then press Enter.
Настройка по умолчанию для бюджетов проектов позволяет пользователям разносить проводки, даже если проводка приведет к перерасходу бюджета.
The default setting for project budgets enables users to post a transaction even if the transaction will cause a budget overrun.
Поэтому настройка по умолчанию, которая разрешает ретрансляцию любому компьютеру, прошедшему проверку подлинности, для компьютеров, доступных из Интернета, не рекомендуется.
Therefore, the default setting that allows any authenticated computer to relay is not recommended for computers that are accessible from the Internet.
Если флажок Настройка по умолчанию в форме Печать настройки управления установлен, документ печатается в соответствии со спецификацией для параметра по умолчанию.
If the Default setting check box in the Print management setup form is selected, a document is printed according to the specifications for the default setting.
Настройка параметров перерасхода бюджета проекта (необязательно) - настройка по умолчанию для бюджетов проектов позволяет пользователям разносить проводки, даже если проводка приведет к перерасходу бюджета.
Configure project budget overrun settings (Optional) – The default setting for project budgets lets users post a transaction even if the transaction will cause a budget overrun.
Для Ленты новостей все равно потом будет возвращена настройка по умолчанию Популярные новости.
News Feed will eventually return to the default Top Stories setting.
Кнопка "Сброс" возвращает все настройки по умолчанию.
The "Reset" button returns all default settings.
Решение 2. Задайте для геймпада настройки по умолчанию
Solution 2: Reset your controller to default settings
Чтобы вернуть настройки по умолчанию, нажмите кнопку Восстановление.
If you want to return to the default settings, use the Restore button.
Используйте эту настройку по умолчанию для нативных плейсментов
Keep as the default setting for native placements
Ниже приводятся настройки по умолчанию для разных возрастных групп.
These are the default settings by age group:
Попробуйте сбросить настройки маршрутизатора, чтобы использовать настройки по умолчанию.
Try resetting your router to its default settings.
Следует использовать настройку по умолчанию или выбрать другую настройку.
It must use either the default setting or one that you select.
После удаления конфигурации происходит возврат в слот настроек по умолчанию.
Deleting removes the configuration and returns the slot to its default settings.
Чтобы изменить настройку по умолчанию для вашего ребенка, выполните следующие действия.
To change the default setting for your child:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité