Exemples d'utilisation de "настройкам" en russe
Traductions:
tous5564
setting3509
setup1780
control105
customization73
customizing46
tuning26
provisioning9
customising2
attunement1
autres traductions13
Варианты продукта различаются по настройкам аналитики продукта и конфигурациям.
Product variants are distinguished by the setup of their product dimensions and through configurations.
Вы можете вернуться к настройкам динамиков в любой момент:
You can return to Speaker Setup any time:
Минимизируйте уязвимость приложения, ограничив доступ к настройкам Facebook.
Reduce your app's attack surface area by locking down your Facebook app settings.
Заказы на обслуживание генерируются автоматически по следующим настройкам:
Service orders are generated automatically from the following settings:
Ниже описаны действия по настройкам, которые необходимо настроить.
See the steps below for the settings you want to configure.
Этот вариант сбрасывает консоль к заводским настройкам по умолчанию.
This option resets the console to factory settings.
Если задан код доступа к настройкам родительского контроля, введите его.
If you have set a Family Settings pass code, enter your code.
Перейдите к настройкам своего устройства Android и откройте диспетчер приложений.
Go to your Android's settings and open your application manager
Ваши быстрые настройки конфиденциальности предоставляют быстрый доступ к настройкам конфиденциальности.
Your privacy shortcuts also give you quick access to your privacy settings.
Убедитесь, что региональные настройки компьютера соответствуют региональным настройкам учетной записи Zune.
Make sure that your computer’s regional settings match your Zune account’s regional settings.
Если на консоли задан код доступа к настройкам родительского контроля, введите его.
If a Family Settings pass code is set on your console, enter your code.
Убедитесь, что все динамики подключены, а настройки звука консоли соответствуют настройкам динамиков.
Make sure that all speakers are connected and that the console audio settings match the configuration of your speakers.
Чтобы перейти к настройкам учётной записи и конфиденциальности, выполните указанные ниже действия.
To access account and privacy settings:
То есть, Кас прикоснулся к скрижали, и это вернуло его к "производственным настройкам"?
I mean, Cass touched the tablet, and it reset him to his factory settings or something?
Чтобы перейти к настройкам, нажмите в верхнем правом углу экрана и выберите Настройки.
To find your settings, click in the top right corner of your screen and select Settings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité