Exemples d'utilisation de "насчет" en russe avec la traduction "about"

<>
Ты беспокоишься насчет моей трезвости. You're concerned about my sobriety.
Что насчет потребления белка Бьернсоном? So what about Björnsson’s protein intake?
Как насчет "С наилучшими пожеланиями"? How about "best wishes"?
А что насчет живых людей? What about real people?
А что насчет тебя, сосунок? What about you, slugger?
Как насчет его биологической матери? What about the birth mother?
Что он сказал насчет чокнутых? What was it he said about crackheads?
А как насчет карманных часов? What about the pocket watch?
Как насчет парни против девченок? How about guys versus girls?
Как насчет Гибсона из Кибернетики? How about Gibson from Cybernetics?
Как насчет хорошей эпистолярной новеллы? How about a nice epistolary novel?
Как насчет партии в нарды? Uh, how, um - how about a game of backgammon?
Как насчет немного припудрить щечки? How about a little makeup for the cheeks?
А как насчет онлайн-словарей? And OK, what about online dictionaries, right?
Стойте, что-то насчет облома? Wait, was it something about Dukes?
Не переживай насчет этого, парень. Don't worry yourself about that, laddie.
Что насчет местонахождения музыкальной шкатулки? What about the location of the music box?
Как насчет 50 000 ливров? How about 50,000 livre?
Насчёт людей никто не звонит". The phones just aren't ringing about the people."
Как насчет надувного молотка, а? How about an inflatable mallet, huh?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !