Beispiele für die Verwendung von "научить" im Russischen

<>
Каждый может чему-нибудь научить. Everyone has something to teach.
Она также может многому научить. It can also teach many lessons.
Я обещал научить Аркадию читать. I promised to teach Arcadia how to read Hebrew.
Поразительно, скольким вещам дети могут научить. It's amazing how much children can teach.
Можно ли научить инновациям в школе? Is innovation something that can be taught at school?
Интендант, позвольте научить его некоторым манерам. Intendant, let me teach him some manners.
И Сара хочет научить меня кататься верхом. And Sarah is going to teach me horseback riding.
Том попытался научить Мэри играть в бридж. Tom tried to teach Mary how to play bridge.
Я знаю, Изабель обещала научить меня чечетке. I know, Isabelle's going to teach me to tap dance.
Мы должны научить детей, что мир хрупок. We have to teach the kids that the world is not indestructible.
Чистый воздух: чему Китай может научить Америку What China Can Teach America About Clean Air
Мы должны научить его заступаться за себя. We got to teach him to stand up for himself.
Чему пример Нади Савченко может научить Запад What Nadiya Savchenko's Example Can Teach the West
Пытаюсь научить парня, уметь постоять за себя. Trying to teach the boy to stand up for himself.
А теперь вы можете меня научить делать виражи? Hey, can you teach me how to powerslide now?
В тот день он пытался научить меня битбоксу. Tried to teach me how to beatbox that day.
В этом смысле немцы могут многому нас научить. In this regard the Germans have something to teach the U.S.
И вы, вы сами можете научить этому других. You, you can teach it.
И я упросил моего отца научить меня боксу. So I got me old fella to teach me how to box.
И я надеялся научить тебя играть на клавесине. And I was hoping to teach you how to play the harpsichord.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.