Exemples d'utilisation de "научно-исследовательскими институтами" en russe
В рамках сотрудничества между неправительственными организациями, научно-исследовательскими институтами и ВОЗ в настоящее время на местах проводится тщательная оценка таких новых мероприятий, как распространение обработанного инсектицидом брезента и пластиковых панелей.
New interventions, such as insecticide-treated tarpaulins and plastic sheeting, are currently undergoing rigorous field evaluation done through collaboration between non-governmental organizations, scientific institutions and WHO.
9 октября 2007 года в зале Химагуайю в здании Национального капитолия был проведен шестой национальный практикум по космическому пространству и его использованию в мирных целях, на котором было представлено 18 докладов и сообщений, подготовленных научно-исследовательскими институтами Кубы.
The sixth national workshop on outer space and its peaceful uses was held in Jimaguayú Hall at the National Capitol building, on 9 October 2007, with the presentation of 18 papers by Cuban scientific institutions.
оказание учреждениями содействия в налаживании связей между научно-исследовательскими институтами и занимающимися проблематикой развития учреждениями в развивающихся странах в целях укрепления потенциала этих учреждений в том, что касается организации профессиональной подготовки в специализированных технических областях на субрегиональном, региональном и межрегиональном уровнях.
Agencies should assist in the development of linkages between research and development institutions of developing countries with a view to enhancing the capacity of such institutions to offer training in specialized technological fields on subregional, regional and interregional levels.
Что касается результатов развития, то ЮНИСЕФ совместно с национальными партнерами, многосторонними и двусторонними учреждениями, научно-исследовательскими институтами и другими учреждениями Организации Объединенных Наций разработал инструментарий и методологию обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки, которые будут использоваться в более чем 60 странах для оценки результативности деятельности по достижению целей Встречи на высшем уровне в интересах детей.
With respect to development results, UNICEF has joined with national partners, multilateral and bilateral agencies, academic institutions and other United Nations agencies to develop the MICS instruments and methodology, which will be used in over 60 countries to measure success in achieving the goals of the World Summit for Children.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité