Exemples d'utilisation de "находился" en russe avec la traduction "be"
Он выпивал в том баре, где находился подозреваемый.
He's drinking at the bar where a possible suspect is staying.
Перед ними находился экран с информацией о вине.
In front of them on a screen is information about the wine.
Парень находился в хорошо охраняемой камере для допросов.
The guy was in a high security interrogation room.
Под наблюдением находился и процесс выборов нового папы.
The process of electing the new Pope was also under surveillance.
И Энтони Хикс также находился под вашим командованием.
Now, Anthony Hicks was under your command, as well.
Коммунизм - как и горизонт - всегда находился за гранью досягаемого.
Communism, like the horizon, was always just beyond reach.
Я много думал, пока находился в коме в больнице.
I thought a lot while I was in my coma in hospital.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
The hotel which I am staying at is near the station.
В то время процесс миротворчества находился в самом разгаре.
That was at the height of the peace process.
На момент родов плод находился на 27 неделе развития.
The fetus was in its 27th week of development when it was delivered.
В её представлении, перед ней находился вот этот бедный профессор.
The perspective was, here is this poor professor.
И по правую сторону от нас находился огромный ледник Кхумбу.
And to the right hand side of us was this great Khumbu Glacier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité