Exemples d'utilisation de "началах" en russe avec la traduction "starting"

<>
Даты начала и окончания цикла Cycle starting and ending dates
Вот практический подход для начала. So, it's a sort of a practical approach to starting on things.
Думаю, Кали начала с меня. I think Kali's starting with me.
Ты только начала свою карьеру. You're just starting out your career.
Семья Гото начала налаживать связи. The go to family is starting to make connections.
Трупное окоченение закончилось, начала разлагаться. Out of rigor mortis, starting to decompose.
Укажите начало и конец маршрута. Enter a starting point and ending point.
И протрубил начало многовековой войны. That has signaled the starting of wars for aeons.
Начало работы с SDK Facebook Starting with the Facebook SDK
• При соединении - звук для начала тестирования. • On connect - the sound after starting a test.
Дата начала и окончания инвентаризации запасов The starting and ending dates of the inventory count
Вот что он написал в начале. Here's what he wrote in starting that out.
Доступность медицинских услуг – это хорошее начало. Making health services more widely available is a starting point.
Дата начала, дата окончания и продолжительность задачи The starting date, ending date, and duration of a task
Введите дату начала и окончания курса курса. Enter the starting and ending dates for the course.
Введите дату начала и имя для второго периода. Enter a starting date and a name for the second period.
В поле Дата начала выберите день печати отчета. In the Starting date field, select the day to print the report.
Посеешь звезду в каждом начале, снова и снова. You will put the star in starting over, and over.
Начало восстановления экономики похоже на выпуск нового фильма: Starting an economic recovery is like launching a new movie:
Я уже начала было думать, что вы немного расслабились. I was starting to think you'd loosened up a bit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !