Exemples d'utilisation de "началось" en russe
Восстановление Ирака началось и будет продолжено.
The reconstruction of Iraq, which has now begun, will continue.
Так началось моё переосмысление ценности сна.
And I began the journey of rediscovering the value of sleep.
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии.
To be precise: this is how West Germany’s economic miracle began.
Возрождение Азии началось с экономического успеха Японии.
Asia's resurgence began with Japan's economic success.
Это началось задолго до появления Трампа на сцене.
This began long before Trump appeared on the scene.
Это уже началось в странах Африки южнее Сахары.
This is already beginning to happen in Sub-Saharan Africa.
То, что началось лозунгом сейчас может стать действительно полезным.
What began as a slogan may turn out to be helpful.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité