Exemples d'utilisation de "начался" en russe

<>
Traductions: tous1533 begin1375 autres traductions158
Хэллоуин ещё не начался, мальчонка. You know it ain't Halloween for another few months, kid.
И у нее начался ацидоз. And she's really acidotic.
В кинотеатре внезапно начался пожар. All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
В Китае начался стремительный рост. Growth took off in China.
Несколько недель спустя начался Вудсток. A few weeks later, Woodstock happened.
потому что процесс уже начался. Because we already have this [growth] in process.
И у нее начался сепсис. And now she's septic.
«Перчатки сняты, и начался кулачный бой. “The gloves are off.
Как будто Марди Гра начался раньше. Yeah, like it was Mardi Gras come early.
С него начался революционный стиль модерн. He triggered the modernist revolution.
В результате начался процесс подготовки книги. This resulted in the first groping toward organizing this book.
начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма. a systematic authoritarian drive is underway.
Когда начался процесс, её отправили в интернат. Oh, she'd been off back to school, by the time of the trial.
А теперь еще и испанский грипп начался. And now comes the Spanish flu also.
А после начался дикий стук в дверь. And then there was a crazy banging on the door.
В Лейбористской партии тоже начался внутренний бунт. In the Labour Party, too, rebellions are erupting.
А если, внутри ребенок и начался пожар? Uh, what if there's a baby inside and there's a fire?
В некоторых регионах начался настоящий банковский кризис. And some regions are suffering from banking crises.
Потому что у меня начался переходный возраст. Because I am in preadolescence.
Мы перевернулись, начался обстрел, я его и потащил. Humvee flipped, we were taking fire, so I grabbed him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !