Ejemplos del uso de "начальник департамента по информационной политике" en ruso
Создание должностей разработчиков веб-страниц — все эти должности сейчас заполнены — в основных подразделениях сети — Брюсселе, Каире, Мехико и Претории — еще больше усилит виртуальную группу специалистов Департамента по информационной технологии.
The establishment of webmaster positions, all of which have now been filled, at key offices in the network — Brussels, Cairo, Mexico City and Pretoria — will further strengthen the Department's virtual team of information technology specialists.
Комментируя внесенный сегодня в Госдуму законопроект первый замглавы думского комитета по информационной политике Леонид Левин заявил, что он не видит проблем для переноса даты вступления в силу закона об охране персональных данных.
Commenting on the bill introduced in the State Duma today, Deputy Head of the Duma Committee for Information Policy, Leonid Levin, stated that he sees no problem with changing the date of the entry into force of the law on the storage of personal data.
Создание должностей администраторов веб-сайтов в основных центрах сети — в Брюсселе, Каире, Мехико и в Претории позволило еще больше укрепить сетевую группу специалистов Департамента по информационной технологии и поддержку, которую она оказывает обеспечению работы веб-сайтов на местных языках.
The establishment of webmaster positions at key offices in the network — Brussels, Cairo, Mexico City and Pretoria — has further strengthened the Department's virtual team of information technology specialists and its support of websites in local languages.
В настоящее время предпринимаются усилия по улучшению образа женщины в школьных учебниках и средствах массовой информации с целью корректировки представлений о роли полов в свете новых, изменяющихся условий, причем все это находит отражение и в проводимой информационной политике.
These include an effort to present a more positive image of women in school textbooks and the media with a view to rectifying concepts relating to gender roles, in accordance with the changes currently taking place in society, which the information policy is designed to reflect.
Если вы являетесь специалистом по информационной безопасности и хотите сообщить об уязвимости, ознакомьтесь с политикой LinkedIn в отношении ответственного распространения информации.
If you're a security researcher who wants to report a vulnerability, take a minute to review LinkedIn's responsible disclosure policy:
— при обнаружении подозрительного письма незамедлительно сообщить об этом сотруднику Департамента по работе с клиентами, связавшись с ним одним из указанных на сайте способов.
— If you receive suspicious letter, please, immediately inform Client support department manager via one of communication means listed on the website.
"Первые наработки по переходу на расчет стоимости по конструктивным элементам уже есть: разработаны методики по расчету цен на конструктивные решения, составлению смет по этим показателям, - рассказала "РГБ" начальник департамента градостроительной деятельности и архитектуры минстроя Елена Жукова.
“The first achievements in the transition to cost calculations of structural components are now ready: methodologies for calculating costs for design concepts and the budgeting process using these indicators have been developed”, the Head of the Department for City Construction Activities and architect with the Ministry of Construction, Elena Zhukova, told RGB.
И вы директор по информационной безопасности в компании "Молочные реки"?
And you're VP of Information Security at Running Milk?
Европейская комиссия, несомненно, получила сильное предупреждение от Департамента по бюджетным вопросам Международного валютного фонда, экономисты которого тщательно каталогизировали плюсы и минусы НФО.
The European Commission has surely been strongly cautioned by the Fiscal Affairs Department at the International Monetary Fund, whose economists have thoroughly catalogued the pros and cons of FTTs.
Кроме того, заявители утверждают, что в процессуальных нормах государства-участника, имеющих отношение к актам расовой дискриминации, существует неравенство в полномочиях, поскольку по делам, в которых обвинения были выдвинуты, как окружной прокурор, так и начальник Департамента публичных преследований обладают правом пересмотра решения, тогда как в случаях, когда обвинение не было выдвинуто, дело передается на рассмотрение лишь окружному прокурору.
Moreover, the petitioners contend that there is, in the State party's procedure related to acts of racial discrimination, an inequality of arms, because in cases where charges have been brought, both the Regional Public Prosecutor and the Director of Public Prosecutions have a right to review the decision, while in cases where no charge is brought, the case is only brought to the Regional Public Prosecutor.
Первая крупная договорённость, «Соглашение по информационной технологии» (ITA), вступила в действие в 1997 году и охватывает 90% торговли продукцией информационных технологий на сумму более 600 миллиардов долларов в год.
The first major deal, the Information Technology Agreement (ITA), took effect in 1997 and covers 90% of trade in IT products worth more than $600 billion annually.
Уоллес вел засекреченную программу Департамента по энергетике, Доставал ворованные ядерные материалы в горячих точках.
Wallace ran a classified program out of the Department of Energy, securing rogue nuclear materials in hotspot areas.
Г-н Хельмут Хойески, начальник департамента министерства окружающей среды Австрии, открыл совещание и обратился к участникам с приветственным словом.
Mr. Helmut Hojesky, Head of the Department, Austrian Ministry of the environment opened the meeting and welcomed the participants.
Проект, который также осуществлялся Отделом по новым социальным вопросам и Отделом по информационной, коммуникационной и космической технологии, содействовал предоставлению женщинам больших прав и возможностей и развитию сельских районов путем стимулирования развития предпринимательства среди женщин и наращивания потенциала в деле использования ИКТ в качестве бизнес-инструмента, прежде всего в интересах проживающих на селе женщин.
The project, co-implemented by the Emerging Social Issues Division and the Information, Communications and Space Technology Division, supported women's empowerment and rural development by fostering women's entrepreneurship and capacity to use ICT as a business tool, specifically targeting rural women.
Это Сэм Сиборн, заместитель главы департамента по связям с общественностью.
This is Sam Seaborn, deputy communications director.
В соответствии с разделом 76 Акта о подоходном налоге начальник Департамента внутренних поступлений обладает широкими полномочиями: он может проверять книги и записи, получать допуск в помещения, затребовать информацию в виде книг, писем, счетов, накладных, ведомостей или других документов.
Under Section 76 of the Income Tax Act, the Commissioner of Inland Revenue has wide powers to audit books, examine records, enter into premises, demand information in the form of books, letters, accounts, invoices, statement, or other documents.
Книга была распространена как внутри страны, так и за ее пределами, и использовалась при подготовке 120 сотрудников по информационной работе, привлеченных из министерства по делам женщин, министерств сельского хозяйства, здравоохранения, образования, а также из неправительственных организаций.
The book was distributed nationally and internationally, and a total of 120 extension workers drawn from Ministries of Gender, Agriculture, Health, Education and the NGO community were trained in its use.
Приведенный на этой неделе в исполнение смертный приговор бывшему руководителю китайского департамента по безопасности продуктов и лекарств, Чжэну Сяоую, получившему взяток на сумму почти миллион долларов, показывает, что это помешательство проникло сейчас и в Китай.
The execution this week of the former head of China’s State Food and Drug Administration (SFDA), Zhen Xiaoyu, who accepted almost $1 million in bribes, shows that the frenzy has now seeped into China as well.
Г-н Стефан Попов, начальник департамента Дорожного управления Болгарии, представил информацию о поэтапном подходе, избранном для строительства автомагистрали Калотина (югославская граница)- София, и о соответствующем экономическом анализе.
Mr. Stefan Popov, the Head of Department of the Bulgarian Road Executive Agency provided the information on the stage approach chosen for the motorway Kalotina (Yugoslav border)- Sofia and the corresponding economic analysis.
В финансовом периоде 2005-2006 годов расходы по информационной технологии будут покрывать стоимость аренды каналов подключения к Интернету, платежи по лицензиям на программное обеспечение (Oracle 91, Mapinfo/Mapextreme, картирование в рамах географической информационной системы через Интернет, Geovariances и бухгалтерская программа ACCPAC), профилактический ремонт и учебную подготовку.
For the financial period 2005-2006, information technology-related expenditure will include the cost of leased lines for Internet access, payments for software licences (Oracle 91, Mapinfo/Mapextreme, Geographic Information System mapping over the Internet, Geovariances and ACCPAC accounting software), preventive maintenance and training.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad