Exemples d'utilisation de "начальство" en russe
Начальство обратило внимание на чудный послужной список.
His marvelous track record caught the attention of the higher-ups.
Скажите, ваше начальство положительно относится к бродяжничеству, да?
Tell me, do your employers look kindly on vagrancy, do they?
Мисс Левинсон сказала, что она ваше прямое начальство?
Ms. Levinson told you that she was your direct superior?
Самолет не полетит, пока начальство не удовлетворит наши требования.
The plane won't be fixed until the suits meet our demands.
Поганой метлой гоните всё начальство канцелярии и немедленно арестуйте купцов!
Dismiss the officer in charge and arrest the merchants immediately!
Начальство продвигается так быстро, как может хоть и, откровенно говоря, время не является фактором.
The chiefs are moving as swiftly as they can even though, frankly, time isn't a factor.
Помимо того, что результат не заставляет себя ждать, категоричен и отрицателен, вы чувствуете свою силу, вы начальство, вы администратор.
Now, the added one, apart from this immediacy, negative, this concreteness, now you have a sense of agency.
Пока начальство не забудет, что я была под кайфом в первый рабочий день, и не увидит во мне настоящего профессионала.
Until corporate forgets that I was high on my first day and they see me as a consummate professional.
День и ночь сменяли друг друга, как и наше начальство. И словно по вмешательству свыше все сложилось таким образом, чтобы помочь оформиться этой революции.
The earth rotated, as did our management, and as if by divine intervention, things came together to help this revolution take shape.
Тюремные стражи в Техасе постоянно прибегают к использованию физической силы, сделал заключение судья, начальство игнорирует сексуальное порабощение, а изоляторы в штате выполняют функцию "фактических инкубаторов психоза".
Texas prison guards regularly rely on excessive force, the judge concluded, officials ignore sexual enslavement, and the state's isolation units function as "virtual incubators of psychoses."
Инспекторские службы Бюро управления тюрьмами и пенологии следят за тем, чтобы начальство исправительных учреждений исполняло свои обязанности должным образом, и проводят расследования всех жалоб на действия персонала этих учреждений.
The Bureau of Jail Management and Penology's inspection services ensured that prison authorities duly complied with their obligations and investigated any complaint against prison staff.
28 января 2000 года самолет Мировой продовольственной программы, южный сектор, доставил из Старого Фунджака, штат Верхний Нил, в другой район в штате Юнити трех командиров полувоенных формирований, которые думали, что их вызвало их непосредственное начальство.
On 28 January 2000 an aircraft of the World Health Programme, Southern Sector, transported three military militia leaders in the old Funjak district, Upper Nile State, to another district, Unity State, giving them falsely to believe that they were summoned by their immediate commander.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité