Exemples d'utilisation de "начинаются" en russe avec la traduction "start"

<>
ECN счета начинаются с 105… ECN accounts start from 105…
MT5 счета начинаются с 105… MT5 accounts start from 105…
Cent счета начинаются с 250… Cent accounts start from 250…
Standard счета начинаются с 100… Standard accounts start from 100…
MT5 демо-счета начинаются с 35… MT5 Demo accounts start from 35…
Standard демо-счета начинаются с 11… Standard Demo accounts start from 11…
ECN демо-счета начинаются с 16… ECN Demo accounts start from 16…
ECN Zero счета начинаются с 200… ECN Zero accounts start from 200…
Cent демо-счета начинаются с 15… Cent Demo accounts start from 15…
Они начинаются со всяческих дурацких проектов. They start off on all sorts of goofy projects.
Проблемы начинаются, когда вы погружаетесь под воду. The problem happens when you start to go underwater.
Однако, в конечном счете, изменения начинаются сверху. Ultimately, however, change starts at the top.
Однако проблемы для мировой экономики только начинаются. But the troubles for the world economy are just starting.
Они начинаются с маленьких единиц и разрастаются. They start with small little units and build it up.
В Токио холода начинаются в середине ноября. In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
Почему капли начинаются и прерываются вот так? Why would the cast-off start and stop like this?
Все хорошие истории начинаются с "Жили-были" All good stories start with "once upon a time,"
Слушания начинаются только спустя шесть или более месяцев. Hearings do not start for six months or more.
«Сегодня многие беседы начинаются и заканчиваются темой эмиграции. “Conversations these days start and end with the topic of emigration.
Я читала в "Ридерс Дайджест", что так начинаются инфаркты. I once read in a Reader's Digest that this is the way heart attacks start.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !