Exemplos de uso de "начисленная неустойка" em russo
Рекламная сумма, начисленная на вашу учетную запись Microsoft, истечет через один год от даты погашения карты или кода Microsoft Points.
The promotional value we put in your Microsoft account will expire one year from the date the Microsoft Points cards or codes are redeemed.
Мы даже не получили деньги по контракту, какая ещё неустойка?
We didn't even get our contract money, what do you mean a penalty fee?
Для начисленного дохода, связанного с расходами и временем, начисленный доход разносится как дебет на счет НЗП - сумма реализации в балансовом отчете и разносится как кредит на счет Начисленная выручка - Сумма реализации в отчете о прибылях и убытках.
For accrued revenue that is related to both expenses and hours, the revenue amount is posted as a debit to the WIP - sales value account on the balance sheet and posted as credit to the Accrued revenue - sales value account on the profit and loss statement.
Это штрафная неустойка в большинстве учреждений я предпочитаю быть милостивым.
That's the penalty at most establishments, but I prefer to be merciful.
Счет кредитуется, если для данной проводки существует начисленная выручка.
The account is credited if accrued revenue exists on the transaction.
В запросе на представление предложений сказано, что подрядчик должен провести мобилизацию для всех пунктов в течение 10 дней с даты уведомления о предоставлении контракта, и в случае какой-либо задержки будет взиматься неустойка в размере 0,25 процента от стоимости контракта в сутки.
The request for proposals stated that the contractor should mobilize for all sites within 10 days from the date of notification of award and, in case of any delay, liquidated damages at a daily rate of 0.25 per cent of the contract value would be imposed.
Должны быть настроены счета НЗП - подписка и Начисленная выручка - подписка в модуле Проект.
The WIP - subscription and the Accrued revenue - subscription accounts must be set up in the Project module.
При разноске начисленного дохода счет НЗП - подписка дебетуется на сумму начисления, а счет Начисленная выручка - подписка кредитуется также на эту сумму.
When accrued revenue is posted, the WIP - subscription account is debited by the accrual amount, and the Accrued revenue - subscription account is credited by the accrual amount.
Правило сопоставления Производство + прибыль. Начисленная выручка - прибыль разносится на счет НЗП- прибыль.
Production + profit matching rule: Accrued revenue - profit is posted to a WIP - profit account.
Счет НЗП - подписка кредитуется на такую же сумму, на которую дебетуется счет Начисленная выручка - подписка.
The WIP - subscription account is credited with the same amount by which Accrued revenue - subscription account is debited.
При разноске начисленного дохода счет НЗП - подписка дебетуется на сумму начисления, а счет Начисленная выручка - подписка кредитуется на сумму начисления.
When you post accrued revenue, the WIP - subscription account is debited with the accrual amount, and the Accrued revenue - subscription account is credited with the accrual amount.
Общая сумма, начисленная за часы работы, составляет 20 000 (100 000 * 20 %).
The total amount charged for the work hours is 20,000 (100,000 * 20 percent).
Счет НЗП - подписка дебетуется на такую же сумму, на которую кредитуется счет Начисленная выручка - подписка.
The WIP - subscription account is debited with the same amount that the Accrued revenue - subscription account is credited.
Если выставляется счет по проводке, для которых был начислен доход, то счет Начисленная выручка - подписка дебетуется на ту же сумму, на которую кредитуется счет Выручка по выставленным накладным.
When you invoice transactions for which revenue has been accrued, the Accrued revenue - subscription account is debited by the same amount that the Invoiced revenue account is credited.
Щелкните вкладку Счета выручки и выберите НЗП - подписка или Начисленная выручка - подписка, чтобы настроить счета.
Click the Revenue accounts tab, and select WIP - subscription or Accrued revenue - subscription to set up the accounts.
Далее следует обзор способов и мест применения счета Начисленная выручка - Сумма реализации и необходимой настройки параметров в формах Группы проектов и Свойства проводок.
The following is an overview of how and where the Accrued revenue - sales value account is applied and what parameter setup is required in the Project groups and Line properties forms.
Данные проводки затем применяются к счету Начисленная выручка - подписка.
These transactions are then applied to the Accrued revenue - subscription account.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie