Exemples d'utilisation de "начисленный налог" en russe
Первоначально в таблице использования все начисленные налоги на продукты включаются в цены покупателей либо на этапе конечного использования, либо на этапе промежуточного потребления.
Initially, in the use table all the accrued taxes on products are included in the purchaser's prices of either final uses or intermediate consumption.
Предположим далее, что начисленные налоги на эти доходы составляют 30 единиц, но со временем уплачиваются в общей сложности лишь 20, а 10 остаются неуплаченными по причине банкротств.
Let us further assume that the accrued taxes on this income is 30 but over time in total only 20 is actually paid, the missing 10 being caused by bankruptcies.
Соответствующие суммы начисленного налога автоматически регулируются в поле Фактический начисленный налог на вкладке Корректировка.
The corresponding sales tax charge amount is automatically adjusted in the Actual sales tax charge field on the Adjustment tab.
Если строка налогового кода содержит начисленный налог, который требует коррекции, введите правильную сумму налога в поле Фактическая сумма налога.
If the sales tax code line contains a sales tax charge that has to be adjusted, enter an adjusted sales tax amount in the Actual sales tax amount field.
Исходный начисленный налог для строки налогового кода можно увидеть в поле Рассчитанный начисленный налог.
You can see the original sales tax charge for the sales tax code line in the Calculated sales tax charge field.
Статус Личного кабинета определяет количество баллов, которые будут начислены Клиенту за совершаемые им действия в рамках Программы лояльности в соответствии с формулой: Начисленный бонус = бонус за действие х коэффициент.
The calculation of the number of bonus points awarded to a Client as part of the Loyalty Program depends upon a coefficient which corresponds to the status of each myAlpari, and is calculated according to the following formula: Bonus Points Awarded = Bonus Points for Activity * Coefficient
Если добавить к этой сумме условно начисленный доход от процентов, то общий объем вывезенного из Африки капитала достигнет 274-х миллиардов долларов - суммы, эквивалентной 145% долга этих стран.
Adding imputed interest earnings, the stock of Africa's capital flight stood at $274 billion - a sum equivalent to 145% of the debts owed by those countries.
Для начисленного дохода, связанного с расходами и временем, начисленный доход разносится как дебет на счет НЗП - сумма реализации в балансовом отчете и разносится как кредит на счет Начисленная выручка - Сумма реализации в отчете о прибылях и убытках.
For accrued revenue that is related to both expenses and hours, the revenue amount is posted as a debit to the WIP - sales value account on the balance sheet and posted as credit to the Accrued revenue - sales value account on the profit and loss statement.
Если итоговая стоимость по проекту НЗП превысит сумму контракта, избыточные расходы будут показаны как отрицательное значение в поле Начисленный убыток на вкладке Прибыли/Убытки формы Оценка.
If total costs exceed the contract value on an estimate project, the surplus expenses appear with a negative value in the Accrued loss field of the Profit and loss tab in the Estimate form.
Политики не хотят повысить налог даже на один цент при высоких ценах на бензин.
Politicians are loath to raise the tax even one penny when gas prices are high.
Для группы подписок, которая присоединена к подписке, должен быть установлен флажок Начислить выручку в форме Группы подписок, чтобы можно было отправлять начисленный доход по подписке.
To post the accrued revenue on a subscription, the Accrue revenue check box in the Subscription groups form must be selected for the subscription group that the subscription is assigned to.
Компании в регионе декларировали корпоративный подоходный налог на уровне штата в размере $2,3 миллиарда, на $2,1 миллиарда больше, чем в 2012.
Companies in the region reported state corporate income taxes of $2.3 billion, up from $2.1 billion in 2012.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité