Exemples d'utilisation de "начнется" en russe
Вероятно, рост инфляции начнется в следующем году.
Inflation is likely to begin rising in the year ahead.
Дамы и господа, финальная игра вот вот начнется.
Ladies and gentlemen, the championship game is about to begin.
Скоро наркотик ослабит свои позиции и начнется восстановление.
Soon the drug will have released its insidious hold and recovery can begin.
Когда начнется эксплуатация, 50 процентов ему, 50 - нам.
When the exploitation begins' he'll get 50 percent 'we the other 50.
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли.
At noon, her older sister Sally’s high school graduation will begin.
Ночные путешествия, жаркий вечер в Бордо, да начнется охота.
Overnight ferry, shack up in Bordeaux, let the manhunt begin.
Если внешнее запоминающее устройство не используется, начнется загрузка профиля.
If you don't use external storage, your profile will begin downloading.
В полночь наше рабство закончится, и начнется наша слава.
At midnight, our servitude will end, and our glory begin.
Наводнение в Новом Орлеане отступит и начнется восстановление города.
The floodwaters will recede in New Orleans and reconstruction will begin.
Поблагодаришь меня, когда пересечешь финишную черту и начнется празднование.
You can thank me after you cross the finish line and the celebration begins.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité