Exemples d'utilisation de "нашёл дурака" en russe

<>
Нет большего дурака чем старый дурак. There's no fool like an old fool.
Он нашёл мне хорошее место. He found me a good seat.
Не валяй дурака! Don't play dumb!
Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете. I found my lost dog by means of a notice in the paper.
Хватит дурака валять! Stop fooling around!
Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями? Did you find the difference between these two photos?
Прекрати корчить дурака из себя. Все смеются над тобой. Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
Том нашёл, что Мэри трудно удовлетворить. Tom found it difficult to please Mary.
Дурака учить - что мёртвого лечить. To teach a fool is the same as to treat a dead man.
Он нашёл мой велосипед. He found my bicycle.
Нет хуже дурака, чем старый дурак. No fool like an old fool.
Я нашёл в ней настоящего друга. I found a true friend in her.
Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт. Make the stupid man to pray - he’ll hurt his forehead.
Надеюсь, ты нашёл в итоге что-нибудь. I hope you found something in the end.
Мне всегда казалось, что основное различие между дураком и умным человеком заключается в том, что умный человек учится на своих ошибках, тогда как дурака они не учат ничему. I have always believed that the chief difference between a fool and a wise man is that the wise man learns from his mistakes, while the fool never does.
Я нашёл этот вопрос очень лёгким. I found the question very easy.
Как Бифф сказал в фильме «Назад в будущее»: «Вы похожи на дурака, когда говорите, что это неправильно». Like Biff said in the movie Back to the Future, “You sound like a damn fool when you say it wrong”.
Я случайно нашёл этот ресторан. I found that restaurant by accident.
Я строил из себя дурака достаточно долго. I've made a fool of myself long enough.
Оставь это там, где нашёл. Leave it where you found it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !