Exemples d'utilisation de "нашёл" en russe

<>
Traductions: tous9496 find8923 locate300 autres traductions273
Однако, охотник за головами нашёл. Well, except the bounty hunter did.
Ну, ты нашёл время трусить. Now, this is no time to turn chicken.
Он нашёл способ избежать тюрьмы. Hell of a way to avoid a prison sentence.
Шкипер, я кое-что нашёл. Skipper, over here.
Кто нашёл, тот и взял. Finders keepers.
Лучше бы ты нашёл меня, отрок! You better get ahold of yourself, me lad!
Он что-то нашёл там, Френк. He's got a point there, Frank.
Что ты нашёл в этой провинциалке? What is there in that provincial woman?
Мотылёк нашёл свой путь на свободу. Papillon made it to freedom.
Посмотри, похоже он нашёл здесь друга. Hey, looks like he managed to make himself a friend.
Кажется, я нашёл работу по душе. I'll never let anybody hurt you.
Он уже нашёл свою последнюю пристань. He's halfway to the harbor by now, bub.
АйТи отдел нашёл то, что вы просили. The I T department has that item that you requested.
Я ничего не нашёл, никаких изменений, сэр. I don't see anything in the maintenance records, sir.
Я нашёл медицинское объяснение этому необычному происшествию. I gave you the medical explanation of an unusual phenomenon.
В смысле, я нашёл тренажёр "кузнечик", бормашину. I mean, II got a pogo stick, a dentist drill.
Эй, Человек дождя, где Макгинти нашёл тебя? Where'd McGinty get Rain Man?
В Штатах Мюнхен нашёл совершенно иное значение. In the US, Munich has had a very different resonance.
Бен только что нашёл замечательное место бухгалтера. Ben just got an amazing accounting job.
Я нашёл коврик для йоги и кассету. Brand new yoga mat and tape.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !