Exemples d'utilisation de "не будет спешить" en russe

<>
EUR / USD торгуется практически без изменений после заявления Йеллен о том, что ФРС не будет спешить с повышением ставки и что они будут рассматривать такой шаг на каждой встрече после того, как они изменят руководство. EUR/USD traded virtually unchanged after Fed Chair Yellen suggested that the Fed will not rush into hiking rates and that they will consider such a move on a “meeting-by-meeting” basis after they change the guidance.
Насколько я её знаю, она не будет спешить. Knowing her, she'll be in no hurry.
Жаль, что тебя не будет. It is a pity you cannot come.
Пожалуйста, одолжи мне словарь, когда он тебе больше не будет нужен. Please lend me the dictionary when you are through with it.
Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что она не будет практически никогда использована. Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
Если не будет дождя. If it does not rain.
Возможно ночью не будет заморозков. It might not freeze tonight.
Юми не будет играть в теннис. Yumi will not play tennis.
Хороший продавец не будет отнимать у своих покупателей время. A good salesman will not encroach on his customer's time.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам. The new product will not be distributed through conventional channels.
Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн. Tom believes the day will come when there will be no more wars.
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать. From tomorrow this email address will be invalid.
Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы. I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.
Если не будет дождя, игра пройдёт в воскресенье. Unless it rains, the game will be held on Sunday.
В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности. In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой. In the near future, space travel will no longer be just a dream.
Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно. Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
Я буду думать о тебе каждый день, пока меня не будет. I'll be thinking of you every day while I'm away.
Он будет моим заместителем, пока меня не будет. He will be my deputy while I am away.
Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому. The mind always loves to tack on to something, and when it doesn't have anything good for that purpose, it turns to the evil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !