Exemples d'utilisation de "не в своём уме" en russe

<>
Ты не в своём уме. You are so in over your head.
Вы не в своём уме. You out of my mind.
Может, я не в своём уме но давай попробуем. Maybe I'm out of my mind but let's try it.
Я сейчас не в своём уме. I'm about to lose my mind.
По-моему, этот парень, кажется, был вроде как одержим и, возможно, немного не в своём уме из-за мисс Седжвик. In my humble opinion, it seems this guy was sort of obsessed and maybe a little out of his mind with Ms. Sedgwick.
Я не в своём уме? I'm out of my mind?
Он думает, что я не в своём уме. He thinks I'm out of my mind.
Эй, да ты вообще в своём уме? Hey, are you remotely sane?!
Эта птица живёт не в Японии и не в Китае. This bird lives neither in Japan nor in China.
Я никогда не считала, что ты в своём уме. I never considered you of sound mind.
Он не в духе. He is in a bad mood.
Ваше мнение, как простого человека, мы понимаем, что вы не врач, вы считаете, что мистер Берман был в своём уме, когда предлагал это соглашение? Lay opinion, realizing you're not a doctor, do you believe Mr. Berman was of sound mind when he executed this settlement agreement?
Как много людей на свете не в состоянии перерасти уровень своего желудка ! There are so many people in the world who are incapable of outgrowing the level of their stomach!
Я пока в своём уме. It hasn't got to me yet.
Это несерьёзно, я не в обиде на него. It's not serious, I don't bear him a grudge.
Вы считаете, что мистер Берман был в своём уме, когда предлагал это соглашение? Do you believe Mr. Berman was of sound mind when he executed the settlement agreement?
Красный больше не в моде. Red is out of fashion.
Цель науки, как часто говорилось, не в том, чтобы понимать, а в том, чтобы предвидеть. The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
Проблема не в этом. That's not the problem.
Кен по ошибке сел не в тот автобус. Ken took the wrong bus by mistake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !