Exemples d'utilisation de "не забыл" en russe

<>
Запиши, пока не забыл Write it down before you forget it.
Пока не забыл, я тебе скажу Before I forget, I will tell you.
Я не забыл. I haven't forgotten.
Я не забыл твои слова. I didn't forget your words.
Том не забыл о моём предупреждении. Tom was mindful of my warning.
Делай сейчас, пока не забыл Do it right now, before you forget.
он ничему не научился и ничего не забыл. it has learned nothing and forgotten nothing.
Ты не забыл, что у дочери сегодня концерт? You going to your daughter's recital this afternoon?
Я это сделал ради вас, ради себя, и ради Генри, я еще не забыл что такое мужская честь. I did it for you, for my own sake and for Henry, I haven't forgotten what a man's honour is about.
Я не забыл ни слова, Сабрина. I haven't forgotten a word, Sabrina.
Я просто проверял, не забыл ли я здесь свой парик. I was just checking if I left my toupee here.
Ты говоришь прямо как настоящий коп, только настоящий коп никогда бы не забыл, что мне недавно грыжу вырезали. You sound like a real cop, except a real cop would've remembered my hernia operation.
Назови нам имя твоего сообщника, а мы проследим за тем, чтобы суд не забыл учесть что ты оказал содействие следствию. Give us the name of your accomplice, and we'll see to it that the court is aware of your willingness to aid our investigation.
Никто бы так быстро не забыл. No one is getting over that any time soon.
Я, кажется, хотел записать кое - что, пока не забыл. I guess I wanted to get something down before it slipped my mind.
Плюс, он не забыл рассказать нам, какая на ощупь ваша грудь, когда вы были прямо на нем. Plus, he refused to tell us what your boobs felt like even though you were right up on him.
Я не забыл, что Анжела была второй виновной стороной. I haven't forgotten that Angela was the other guilty party.
Конечно, я не забыл бы, если бы не носился так весь день. I really would have remembered if I hadn't been rushed all day.
Ты не забыл что Ханси хотел, чтобы мы тренировались You can forget that Hansi wants us to do an exercise
Чуть не забыл - я разговаривал с его надсмотрщиком, и, в случае, если вы вдруг решите отвергнуть мое предложение, завтра утром не станет вашего друга-доктора. I've arranged with his supervisor that if you should decide to decline my offer, tomorrow it will be your doctor friend who will be gone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !