Exemples d'utilisation de "не имеет" en russe

<>
Этот метод не имеет применения в данном случае. This method has no application to the case.
Никто не имеет права указывать мне! No one shall dictate to me.
Это не имеет к тебе никакого отношения. This has nothing to do with you.
Tatoeba не имеет кнопки "Log Out" Tatoeba has no "Log Out" button.
Это не имеет никакого отношения к тебе. That has nothing to do with you.
Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Это не имеет к нему никакого отношения. That has nothing to do with him.
Ваше замечание не имеет отношения к нашему спору. Your remark is irrelevant to our argument.
Размер не имеет значения. Size doesn't matter.
Наилучшее путешествие - то, которое не имеет завершения. Best travel is one that has no end.
Эту машину не имеет смысла чинить. The car isn't worth repairing.
Ты ничего не достигнешь если будешь учиться только по выходным. До тех пор, пока ты не занимаешься ежедневно, это не имеет сымсла. You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
То, что он говорит, совершенно не имеет значения. The things he says are not the least bit important.
Не имеет значения, куда ты пойдёшь, мы не сможем найти тебя. It doesn't matter where you go, we still won't be able to find you.
Тот, кто ищет отговорки, не имеет шансов на успех. He who looks for excuses doesn't have any chances for success.
Эта комната не имеет достаточно солнечного света. This room does not get much sun.
Он понятия не имеет об американской демократии. He doesn't have any knowledge about American democracy.
Эта фраза не имеет смысла. This sentence doesn't make sense.
Для кошки не имеет значения точка зрения мышки. The cat couldn't care less about the mouse's opinion.
Дальше размышлять не имеет смысла. It's useless to keep on thinking any more.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !