Exemples d'utilisation de "не имею" en russe
—Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею.
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
Я понятия не имею, что у него на уме, раз он отверг такое предложение.
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.
Как служащий этого банка, я не имею прямого отношения к этим деньгам
as an officer of the bank i can not be directly connected to this money
Я понятия не имею, почему это так, но в течение последних 10 лет, сильный сезонный характер было таковым, что доллар укреплялся против евро в мае.
I have no idea why it is, but over the last 10 years, the strongest seasonal pattern of any month has been that the dollar firmed against the euro in May.
На всякий случай еще раз оговорюсь: я не имею в виду, что страстные заявления Фирштейна неверны, они просто бесполезны.
Just in case anyone misses the point, it’s not that Fierstein’s impassioned pleas are wrong it’s that they’re irrelevant.
"Конечно, я скандирую "чернокожие ублюдки", но я не имею этого в виду.
"Of course, I sing out "black bastard," but I don't mean it.
Я много работал половину своей жизни, но ничего не имею.
I have worked hard for half my life but own nothing.
Я понятия не имею, почему она хотела платить наличными, держать это в секрете от своего мужа.
I have no idea why she wanted to pay cash, keep it a secret from her husband.
Вождь, я не имею отношения к смерти Сидящего Быка, так что хватит на меня дуться.
Chief, I had very little to do with Sitting Bull's death, so maybe you could stop taking it out on me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité