Exemples d'utilisation de "не могу дождаться" en russe

<>
Не могу дождаться отпуска. I can't wait to go on a vacation.
Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира. As a Frenchman, I cannot wait for the next World Cup match between France and Germany.
Не могу дождаться начала обсуждения высоты каблуков и длины юбок. I can't wait to start discussing heel heights and hem lengths.
Не могу дождаться, когда увижу тебя в них на снегоходе. Can't wait to see you on your snowmobile in those.
Если честно, я не могу дождаться, когда показ научных работ закончится, потому, что на следующий день у Макса день рождения, и я приготовила ему в подарок гитару. To be honest, I can't wait until this science fair project is over, because the next day is Max's birthday, and I've been saving up to get him a guitar.
Я не могу дождаться, когда заберусь в постель, и забуду об этом жутком, ужасном дне. I cannot wait to get into bed And forget about this awful, awful day.
Да, я не могу дождаться чтобы начать всю мою карьеру заново. Yeah, I can hardly wait to start my whole career over again.
Я просто не могу дождаться, когда у меня будет полный дом собачек, кошечек и детей. I just can't wait to fill a house with doggies and kittens and babies.
Привет, Тревис, знаю ты в самолете, но я просто хотела сказать что замечательно провела время, и не могу дождаться увидеть тебя в следующем месяце на Родосском острове. Hey, Travis, I know you're on the plane, but I just wanted to say that I had a wonderful time and I can't wait to see you next month in Rhode Island.
Не могу дождаться этого блюда. Can't wait for that bruschetta.
Не могу дождаться, когда буду ветхим, выветрившимся и морщинистым. I can't wait to be all rundown and weathered and wrinkly.
Я не могу дождаться, чтобы Скип увидел их. I can't wait for Skip to see them.
Я, я не могу дождаться посмотреть. Lll can't wait to see it myself.
О, ну что же, не могу дождаться, чтобы открыть его и проверить дату оплаты. Oh, well, I can't wait to open it and check the date on the invoice.
Я не могу дождаться показать это на дружественных соревнованиях. I can't wait to show it off at the invitational.
О-о, я не могу дождаться. Oh, I can hardly wait.
Не могу дождаться, чтобы ты увидел ранчо моей бабушки. I cannot wait for you to see Gran's ranch.
И не могу дождаться встречи с Микадо. And I can't wait to see Mikado.
Не могу дождаться, что же будет дальше! I can hardly wait for the next moment!
Не могу дождаться как увижу как ты превратишь суши в искусство. I can't wait to see how you're gonna turn sushi into art.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !