Exemples d'utilisation de "не пойман - не вор" en russe
Именно по этой причине белый кит до сих пор не пойман.
Which is why your white whale never gets caught.
Иногда, когда мяч пойман, судья не может быть уверен, коснулся ли мяч края биты.
Sometimes when the ball is caught the umpire cannot be sure if the ball has touched the edge of the bat.
Израиль был пойман врасплох, потому что достоверные сведения в условиях высокомерной самонадеянности были искажены.
Israel had been caught by surprise, because good intelligence was misinterpreted in a climate of arrogant over-confidence.
Есть неопровержимое доказательство, что вор - Том.
There is indisputable proof that Tom is the thief.
Что, если чародей будет пойман за подкладыванием такого же компресса в комнатах Артура?
What if a sorcerer was caught planting an identical poultice in Arthur's chambers?
Делай, что хочешь чтобы защитить меня, но не исчезай с лица земли особенно с кем-то кто был пойман на вранье и кто пытался убить Елену.
Do what you want to protect me, but don't fall off the face of the earth, especially with someone who was caught lying to me and who tried to kill Elena.
А потом я узнаю, что Юлий пойман при попытке сбежать, и утверждает, что его вытащил Флэш.
Next thing I know, Julius is caught trying to escape, claims The Flash broke him out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité