Exemples d'utilisation de "не прочь" en russe

<>
Я бы тоже не прочь. I wish I high right now.
И я не прочь, попробовать все еще раз. And i wish to partake once again.
Я не прочь ещё надолго остаться здесь в качестве сёгуна. I wish I could stay as the Shogun for a long time.
Я бы не прочь вернуться в начало сезона и сделать ставку на Чикаго! I wish I could go back to the beginning of the season, bet on the Cubbies!
И он был бы не прочь оказаться в том времени и месте, когда он смог бы быть именно тем человеком. And, uh, wished that he was in a time and place when he could've been that guy.
Я просто говорю, что если у тебя все еще есть желание сделать это, то я был бы не прочь помочь тебе. I'm just saying, if you still have a desire to do this thing, then, um, I have half a mind to help you.
Он не прочь проявить инициативу. He seemed keen to take the initiative.
Я не прочь быть содержанкой. I don't mind being a kept woman.
Я не прочь сейчас поговорить. Well, I can chat now.
И бухнуть на лужайке не прочь Then gather for drinks on the lawn
Я не прочь проводить мисс Грей домой. I'll see that Miss Gray gets home.
Я не прочь переночевать с моей лошадью. I wanna bed down the horse.
А я не прочь быть твоим специальным корреспондентом. I'd like to be a special correspondent.
Я не прочь заколдовать замки после твоего ухода. I have half a mind to enchant the locks after you leave.
А что, я не прочь тут немножко пошуметь. I could stand to get in a little trouble.
Я был бы не прочь сначала немного подкрепиться. I've got to have something to eat first.
Я бы была не прочь получить твой автограф. I'd, you know, get your signature.
Но я не прочь познакомиться с тобой, Чубака. But I would like to get to know you, Chewbacca.
Я бы не прочь облизать тебя как марку. I want to lick this one like an envelope, mmm.
Ты как будто не прочь снова зашнуровать их. Sounds like you want to lace 'em up again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !