Beispiele für die Verwendung von "не только" im Russischen

<>
И не только меченые карты. And not only marked cards.
Который не только получил благодарность Who not only received a commendation
Сегодня проблема не только экономическая. Today, the problem is not only economic.
И это касается не только женщин. And it's not only about women.
Сребреница - позор не только для Нидерландов Not Only The Dutch Were Disgraced at Srebrenica
Но проблема не только в цифрах; But the problem is not only the numbers;
Это касается не только развивающихся стран. That's not only in the developing world.
Но страх является не только унизительным; But fear is not only degrading;
Она не только развяжет тебе язык. This one will not only make you talk.
Однако вопрос касается не только денег. The question, however, is not only one of money;
Но речь не только об этом. But it's not only about that.
И тут важно не только количество. Now, this is not only about numbers;
Но дело не только в образовании. But it's not only education.
Пекарня известна не только в Инчон. The bakery is not only famous in Incheon.
И это не только внутренний вопрос. This is not only a domestic issue.
Это не только внешняя часть бизнеса. This is not only outside of businesses.
Не только преступно, но и смертельно. Is not only felonious, but deadly.
Это не только выполнимо - это уже происходит. This is not only doable; it is being done.
И тратятся не только скоропортящиеся продукты питания. It is not only perishable food that is squandered.
И не только можешь ездить на мопеде. Not only that you can drive a moped now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.