Exemples d'utilisation de "неаккуратный" en russe
Хотя она недоделанная и неаккуратная эта игрушка демонстрирует рецессивные и доминантные гены в роде.
Although crude and inaccurate, this toy could demonstrate recessive and dominant genes through breeding.
Некоторые газеты разжигают этническую и региональную вражду в стране и могут быть очень неаккуратными в своих репортажах.
Some newspapers have stoked the country's ethnic and regional animosities, and can be wildly inaccurate in their reporting.
Ваши методы неаккуратны, и Ваш заключения очень сомнительны.
Your methods are sloppy and your conclusions are highly questionable.
Неаккуратная работа, но спасибо вам за такой поучительный момент.
Sloppy work, but thank you for giving us all a teachable moment.
Он обвинил меня в неаккуратной работе в деле Уэйна Рэнделла.
He accused me of sloppy work on the Wayne Randall case.
Не понимаю, как может парень с ай-кью 180 быть таким неаккуратным.
I don't get how a guy with a 180 IQ could be so sloppy.
Я не их тех неаккуратных начинающих каллиграфов, которые ставят гордость превыше результата.
I'm not one of those sloppy, punk calligraphers who's in it for glory over craft.
Всегда будет часть меня, неаккуратная и грязная, но мне это нравится, как и остальные части моего "я".
There's always gonna be a part of me that's sloppy and dirty, but I like that, with all the other parts of myself.
И если мы пойдем с ними, мы можем их напоить, завтра у них будет похмелье, и они будут неаккуратны с инкриминирующими документами.
And if we go out, we can buy them shots, then tomorrow they'll be hung over and sloppy with incriminating documents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité