Beispiele für die Verwendung von "неаккуратными" im Russischen
Некоторые газеты разжигают этническую и региональную вражду в стране и могут быть очень неаккуратными в своих репортажах.
Some newspapers have stoked the country's ethnic and regional animosities, and can be wildly inaccurate in their reporting.
Хотя она недоделанная и неаккуратная эта игрушка демонстрирует рецессивные и доминантные гены в роде.
Although crude and inaccurate, this toy could demonstrate recessive and dominant genes through breeding.
Ваши методы неаккуратны, и Ваш заключения очень сомнительны.
Your methods are sloppy and your conclusions are highly questionable.
Неаккуратная работа, но спасибо вам за такой поучительный момент.
Sloppy work, but thank you for giving us all a teachable moment.
Он обвинил меня в неаккуратной работе в деле Уэйна Рэнделла.
He accused me of sloppy work on the Wayne Randall case.
Не понимаю, как может парень с ай-кью 180 быть таким неаккуратным.
I don't get how a guy with a 180 IQ could be so sloppy.
Я не их тех неаккуратных начинающих каллиграфов, которые ставят гордость превыше результата.
I'm not one of those sloppy, punk calligraphers who's in it for glory over craft.
Всегда будет часть меня, неаккуратная и грязная, но мне это нравится, как и остальные части моего "я".
There's always gonna be a part of me that's sloppy and dirty, but I like that, with all the other parts of myself.
И если мы пойдем с ними, мы можем их напоить, завтра у них будет похмелье, и они будут неаккуратны с инкриминирующими документами.
And if we go out, we can buy them shots, then tomorrow they'll be hung over and sloppy with incriminating documents.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung