Exemples d'utilisation de "небезопасный вход" en russe

<>
Что означает ошибка "Небезопасный вход" или "Небезопасная оплата" What the "Login or Payment not secure" error means
Вы можете увидеть сообщение "Небезопасный вход" или "Небезопасная оплата". You might see a "Login not secure" or "Payment not secure" message.
Увидев сообщение "Небезопасный вход" или "Небезопасная оплата", посмотрите, какой значок появился слева от адреса сайта: You might see a "Login not secure" or "Payment not secure" message. Next to the message, look at the security status:
Вход детям до пяти лет бесплатно. There is no admission fee for children under five.
Как просмотреть или скачать небезопасный контент View unsafe sites, content & downloads
Мальчик вошел через черный вход. The boy entered by the back door.
Когда вы переходите на подозрительный сайт, Chrome пытается заблокировать небезопасный контент страницы. When you visit an deceptive site, Chrome will try to remove the unsafe content from the page.
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами. A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Если вы попытаетесь открыть небезопасный сайт, Google Chrome предупредит вас об этом. Google Chrome tells you if the site you're trying to visit is dangerous or deceptive.
Какая плата за вход? What is the entrance fee?
Как скачать небезопасный файл Download an unsafe file
Вход в чат Go to chat
Если открылась страница с предупреждением красного цвета, значит функция Безопасный просмотр отметила сайт как небезопасный. If you see a full-page red warning screen, the site has been flagged as unsafe by Safe Browsing.
Вход для пользователей Entry for users
Это небезопасный разговор, и лидеры ЕС должны предотвратить получение дополнительной поддержки, предлагая стратегический вариант для соглашения. This is dangerously inaccurate talk, and EU leaders must prevent it from gaining any more traction by making the strategic case for the agreement.
Пассажирам вход на мост запрещен. Passengers not allowed on the bridge.
Несмотря на то, что большинство таких окон используется для рекламных целей, в них может содержаться вредоносный или небезопасный код. Although most are created by advertisers, they can also contain malicious or unsafe code.
Где вход в метро? Where is the entrance to the subway?
К примеру, известно, что стандартная электронная почта- это совсем небезопасный метод связи. It is not often known, for instance, that standard e-mail is a completely unsecured mode of communication.
Вход бесплатный, а пожертвования категорически не принимаются. Entry is free of charge, and contributions are strictly not allowed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !