Exemples d'utilisation de "небесам" en russe avec la traduction "sky"

<>
И мы практиковались в такой сложной технике, как "ходьба по небесам", где вы можете передвигаться с дерева на дерево по воздуху, как Человек-Паук. And we practiced advanced techniques like sky-walking, where you can move from tree to tree through space, rather like Spiderman.
Эта красота называется "Персональные небеса". It was beautiful - it was called Personal Skies.
Близится ночь и звезды одевают небеса The night is near and the stars dress up the skies
В небеса И поднимай напитки вверх In the sky And hold your drinks up high
Прыгать так высоко, высоко, она достигает небес Jump so high, high, she reached the sky
Обрывки облаков витают в небесах Мда, здорово Snatches of clouds floatin the sky Ah, great
Мы отправим Иана и девчёнку и небеса потемнеют. We despatch Ian and the girl and the sky will grow black.
Заткнись и тащи нас на Ясные Небеса, Сол! Get us back up to Clear Skies sharpish, Sol!
"Времени - только погладить плащ, и обратно в небеса". "There is only time enough to iron your cape and back to the skies for you."
Мы в багажном отделении мира, разговариваем про небеса. We're in the world's baggage hold, talking about the sky.
Помнишь, как сияла лазурь небес, когда мы впервые встретились? Remember how bright the sky was when we first met?
С грозных небес льётся кровавый дождь, мой член встаёт! Blood rains down from an angry sky, my cock rages on!
Я бы дотянулся до небес и потрогал их рукой I'd even reach up and touch the sky
Мне нужно имя, вместившее все небеса и мощь мужчины. I need a name with the whole sky in it and the power of a man.
Как ты сказал, небеса могут открыться в один день. As you've said, the skies might open up one day.
Я готов сейчас взорвать вас и отправить на небеса. Through the magic of diesel fuel and ammonium nitrate I'm ready right now to blow you all sky-high.
Каждое солнце, которое держит путь через небеса, появляется там. Every sun that crosses our sky comes to rest up there.
Иными словами, это сад в небесах для этого сообщества. In other words, for this community, they have this garden in the sky.
Вам лучше писать статьи про то, как солнце упадет с небес You should write an article about the sun falling out of the sky
Но нам приходится жить дальше, сколько бы раз не рушились небеса. We've got to live, no matter how many skies have fallen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !