Exemples d'utilisation de "невежественной" en russe
Люди сейчас слышат только рефлексивный барабанный бой защитников окружающей среды, борющихся против использования пестицидов, грустное наследие невежественной Рэйчел Карсон и ее последователей.
People now hear only the reflexively anti-pesticide drumbeat of the environmental movement, the lamentable legacy of the benighted Rachel Carson and her acolytes.
Внутренняя или внешняя политика, которая выглядит лицемерной, невежественной, безразличной к мнению других или основанной на эгоистичной концепции национальных интересов, может ослаблять мягкую силу.
Domestic or foreign policies that appear hypocritical, arrogant, indifferent to others’ views, or based on a narrow conception of national interests can undermine soft power.
От «Сиризы» в Греции до Национального фронта во Франции – избирателям по всей Европе внушают веру в виртуальную реальность, основанную на предубеждениях и невежественной ностальгии.
From Syriza in Greece to the National Front in France, voters across Europe are being encouraged to believe in a virtual reality shaped by prejudice and uninformed nostalgia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité