Exemples d'utilisation de "неверная" en russe
Одурманенный Троил и неверная Крессида, сыгранная моей блудливой девушкой.
Dopey Troilus and faithless Cressida, played by my tart of a girlfriend.
Неверная настройка подключений к Дата Центрам может явиться причиной отсутствия соединения терминала с сервером.
Incorrect setting of connections to Data Centers can be the reason for no connection between the terminal and the server.
Такая ситуация может возникнуть по ряду причин, одной из которых является неверная настройка соединения с сервером.
This situation can emerge for a number of reasons, one of them is incorrect setting of the server connection.
Внимание: неверная настройка подключения к серверу не является единственной причиной, по которой не может быть открыт новый счет.
Attention: Incorrect connection setting is not the only reason for which a new account cannot be opened.
Поскольку значение реестра TopoRecheckSecs используется в DSAccess для определения интервала времени, с которым перестраивается список глобального каталога, неверная настройка этого параметра может привести к снижению быстродействия.
Because DSAccess uses the value of the TopoRecheckSecs registry value to set the interval at which the global catalog list is rebuilt, an incorrect setting can cause a decrease in performance.
Нам говорят, что использовать это надо только против неверных.
They ask us to use them only against the infidels.
Не все из нас злобные фанатики, стремящиеся убивать неверных.
We're not all angry fanatics who want to kill the infidel.
Это притча, в которой праведник готовит свою неверную жену и подаёт части её тела на ужин?
This parable the one where the just man cooks his unfaithful wife and serves her body parts for supper?
мусульманские лидеры в мечетях, призывающие свою паству к убийству неверных.
Muslim leaders standing up in their mosques and urging their congregations to go out and kill infidels.
По местным преданиям, 200 лет назад, здесь лилась красная вода когда конкистадор утопил свою неверную жену.
According to local lore, it's water ran red 200 years ago when a conquistador drowned his unfaithful wife here.
Сегодня враги ислама часто используют именно этот аргумент: мусульмане лгут неверным.
Today’s enemies of Islam often use precisely this argument: Muslims lie to infidels.
В данный момент я подал иск против неверной жены, с которой прожил 20 лет, чтобы развестись с ней.
I am currently suing my unfaithful wife of 20 years for divorce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité