Exemples d'utilisation de "невостребованные" en russe

<>
В сообщении заявлено, что на ваше имя поступили невостребованные деньги или активы любого рода, и предлагается предварительно внести небольшую плату, чтобы получить их. Messages claiming that there is unclaimed money or assets of some kind in your name, and asking for a small fee upfront in order to receive it.
Будучи не в состоянии компетентно устранить последствия быстрой урбанизации, Индия оставляет эти преимущества невостребованными. By failing to address the impacts of rapid urbanization adequately, India is leaving these benefits unclaimed.
Уделяя недостаточное внимание детям во всем мире, мы разбазариваем самые ценные невостребованные ресурсы, что у нас есть. By short-changing the world’s children, we are squandering the most valuable untapped resource we have.
Однако если вы не пользуетесь своей учетной записью в течение продолжительного периода времени, законодательство может потребовать рассмотреть эти средства как невостребованные и перевести их на счет соответствующего органа власти. But if you don’t use your account for a prolonged period of time, the law may require us to consider it abandoned and to transfer any funds to the appropriate government authority.
Если в процессе регистрации флажок "Да, отправляйте мне информационные бюллетени" или "Да, отправляйте мне специальные предложения" установлен по умолчанию, невнимательные пользователи могут случайно подписаться на невостребованные рекламные сообщения или информационные бюллетени. During the registration process, if the “Yes, please send me your newsletter” or “Yes, please send me special offers” checkbox is selected by default, users who do not pay close attention may unintentionally sign up for marketing email or newsletters that they do not want to receive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !