Exemples d'utilisation de "негативное проецирование" en russe
Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.
Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.
Разрешите проецирование экрана только в защищенных сетях.
Allow projection only over secure networks.
Мы сожалеем, что не можем помочь Вам в этом деле, но просим понять, почему наш страховой агент принял негативное решение.
We regret that we are unable to help you in this matter any further, and request your understanding for the negative decision of our insurer.
Если вы хотите подключить телефон к компьютеру, не подключая компьютер к электросети, нажмите кнопку Пуск и последовательно выберите пункты Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем отключите параметр Разрешить обнаружение этого компьютера для проецирования экрана, только когда он подключен к электросети.
If you want to connect to a PC without plugging in, you can do this by pressing the Start button and then selecting Settings > System > Projecting to this PC, and then turning off This PC can be discovered for projection only when it's plugged in.
Одно можно сказать с уверенностью: эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей.
One thing is certain: these new provisions will have a negative impact on voter turn-out.
Проверьте, разрешено ли проецирование экрана на компьютере.
Check to see if the PC is allowing projection.
Лишь одно несомненно: эти новые положения окажут негативное влияние на явку избирателей.
But one thing is certain: these new provisions will have a negative impact on the turn-out.
Нажмите кнопку Пуск, выберите Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем выберите пункт Всегда отключено.
Select the Start button, select Settings > System > Projecting to this PC, and then select Always off.
Но учитывая негативное давление на евро валюту, Европейский Центральный Банк старается запустить программу количественного смягчения как можно скорее, это значит, что пара EUR/CHF вряд ли превысит данный уровень.
But given the downward pressure on euro as the ECB gears up to introduce a QE program, the EUR/CHF rate is unlikely to move higher to that level, in our view.
Таким образом, наличие огромного долга у Греции и наличие разногласий о способе решения данной проблемы у сторон, которые в это вовлечены, оказывает негативное влияние на курс евро.
Thus, the presence of a huge debt in Greece and the debates about how to resolve this issue continues between all parties involved has had a negative impact on the euro.
Нажмите кнопку Пуск, выберите Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем выберите пункт Доступен везде в защищенных сетях.
Select the Start button, select Settings > System > Projecting to this PC, and then select Available everywhere on secure networks.
Рост цен на продукты и энергоносители оказывает негативное влияние на уровень потребительского спроса.
Rising food and energy prices have had a negative impact on consumer demand.
Нажмите кнопку Пуск и последовательно выберите пункты Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер.
Select the Start button, and then select Settings > System > Projecting to this PC.
В 2015 году, в связи с обострившимися проблемами в экономике, возможно некоторое снижение потребления электроэнергии, что будет оказывать негативное влияние на оптовую цену электроэнергии и снижать показатели прибыльности генерирующих компаний.
Given the increasingly sharp problems in the country's economy, electricity consumption could slightly decrease in 2015, thus putting pressure on the wholesale electricity price and dampening genco profit margins.
Если вы хотите подключить устройство к компьютеру, не подключая компьютер к электросети, нажмите кнопку Пуск > Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем отключите параметр Разрешить обнаружение этого компьютера для проецирования экрана, только когда он подключен к электросети.
If you want to connect to a PC without plugging in, you can do this by going to Start > Settings > System > Projecting to this PC, and then turn off This PC can be discovered for projection only when it's plugged in.
(в) событие, которое имеет или может иметь (или серия событий, которые вместе имеют или могут иметь) Существенное негативное воздействие; либо
(c) an event occurs which has or is likely to have (or a series of events occur which, together, have or are likely to have) a Material Adverse Effect; or
На ПК, куда вы пытаетесь проецировать изображение, перейдите в раздел Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер и убедитесь, что компьютер можно обнаружить.
On the PC you're trying to project to, go to Settings > System > Projecting to this PC and make sure it's set up to be discovered.
2. До настоящего времени негативное влияние было ограничено: даже хотя позиция Греции в валютном блоке, вероятно, самая уязвимая, чем когда-либо, остальных стран периферии это не коснулось.
2. Contagion has been limited so far: even though Greece’s position within the currency bloc is probably the most vulnerable it has ever been, other peripheral nations have been unaffected.
Вы можете изменить условия обнаружения вашего компьютера устройствами, нажав кнопку Пуск и выбрав Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем включив один из следующих параметров:
You can change how devices discover the PC by selecting the Start button, selecting Settings > System > Projecting to this PC, and then selecting one of the following:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité