Exemples d'utilisation de "негативный прогноз" en russe
Это подтверждает негативный прогноз и еще более усиливает вероятность для дальнейшего снижения не слишком отдаленном будущем.
This supports the negative outlook and strengthens the likelihood for further declines in the not-too-distant future.
Это подтверждает негативный прогноз и еще более усиливает вероятность для дальнейшего снижения в не столь отдаленном будущем.
This supports the negative outlook and strengthens the likelihood for further declines in the not-too-distant future.
Кроме того, закрытие ниже линии 175,50 (S1) может завершить 5-месячный неудавшийся верхний размах и, возможно, включит общий негативный прогноз.
Moreover, a daily close below the 175.50 (S1) line could complete a 5-month failure swing top and perhaps turn the overall outlook negative.
Дело в том, что желтый металл торгуется ниже нижней линии флага и ниже черной линии нисходящего тренда, взятой из максимума 22 января, поддерживая негативный прогноз в краткосрочной перспективе.
The fact that the yellow metal is trading below the lower line of the flag and below the black downtrend line taken from back the high of the 22nd of January keeps the near-term outlook negative, IMHO.
Что касается более широкой картины, цена упала ниже скользящей средней 200 го периода, в то время как окончательное падение ниже 176,00 может завершить 5-месячный неудавшийся рост и, возможно, изменить общий негативный прогноз.
As for the bigger picture, the rate fell below the 200-day moving average, while a decisive dip below 176.00 could complete a 5-month failure swing top and perhaps turn the overall outlook negative.
Цена торгуется ниже как 50- так и 200-периодной скользящей средней, в рамках нисходящего черного канала, и это держит в краткосрочной перспективе прогноз негативный.
The rate is trading below both the 50- and the 200-period moving averages, within a downside black channel and this keeps the near-term outlook negative.
Дело в том, что желтый металл торгуется ниже нижней линии флага и ниже черной линии нисходящего тренда, взятой из максимума 22 января, в краткосрочной перспективе, по моему мнению, прогноз негативный.
The fact that the yellow metal is trading below the lower line of the flag and below the black downtrend line taken from back the high of the 22nd of January, keeps the near-term outlook negative, in my humble view.
Тот факт, что желтый металл торгуется ниже нижней линии флага и ниже черной линии нисходящего тренда, взятой из предыдущего максимума 22 января, держит в краткосрочной перспективе прогноз негативный, на мой взгляд.
The fact that the yellow metal is trading below the lower line of the flag and below the black downtrend line taken from back the high of the 22nd of January keeps the near-term outlook negative, in my view.
Я буду продолжать стоять на боковых линиях, так как прорыв ниже 1,0660 (S1) станет шагом, который подтвердит предстоящий более низкий минимум на 4-х часовом графике и, возможно, превратит краткосрочный прогноз в негативный.
I will continue to stand on the side lines, since a break below 1.0660 (S1) is the move that would confirm a forthcoming lower low on the 4-hour chart and perhaps turn the short-term outlook negative.
Движение ниже этого ключевого уровня, на мой взгляд, сдвигает краткосрочный прогноз на негативный.
The move below that key level shifts the short-term outlook negative in my view.
И Стандарт, и Пуаз, и Мудиз понизили государственную кредитоспособность Индии, изменив прогноз долгосрочного долга в иностранной валюте из стабильного на негативный и соответственно из позитивного на стабильный.
Both Standard and Poor's and Moody's downgraded India's sovereign creditworthiness by revising the outlook on long-term foreign-currency debt from stable to negative, and from positive to stable respectively.
Большинство исследований по этой теме показали, что законодательное вмешательство давало негативный эффект.
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
Прогноз погоды говорит, что будут кратковременные ливни.
The weather forecast says there'll be showers.
Негативный эффект от введения квот почувствуют крупные торговые сети, особенно те, которым выгодней сотрудничать с импортерами.
Large retail chains will feel a negative effect from the introduction of quotas, especially those who find it advantageous to collaborate with importers.
Прогноз погоды оповещает, что завтра будет прохладнее.
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
Извините, вы не знаете, какой прогноз погоды на завтра?
Excuse me, do you know what is the weather forecast for tomorrow?
5 Комиссия за неактивный счет не может создать негативный остаток на счете и не предполагает закрытие счета.
5 The dormant account maintenance fee cannot produce negative account balance and does not assume the account closing.
Прогноз погоды говорит, что завтра будет прохладнее.
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
Разделившиеся голоса от двух членов МРС по процентной ставке на опасениях низкой инфляции, по-видимому, закрепили негативный настрой по отношению к фунту.
The switch in interest rate votes from the two MPC members on the fears of low inflation, seem to have entrenched the negative sentiment towards the pound.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité