Exemples d'utilisation de "недалёком" en russe

<>
Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем. Price deflation is far more likely in the near term.
Был такой пророческий фильм 1980-х, «Бразилия», режиссёра Терри Гиллиама (Terry Gilliam), в нём показана ситуация, когда в недалёком будущем общество сосуществует с терроризмом уже тринадцать лет: все настолько привыкли к кровавым событиям, что не обращают никакого внимания на взрывы, гремящие в общественных местах, — но террористов никто так никогда и не видит! There’s a prophetic film from the mid-80s, “Brazil” by Terry Gilliam, where the society of the near future has coexisted with terrorism for 13 years. People have become so used to violence that they continue with their activities even when bombs explode in public places. Yet no one ever sees a terrorist!
Это недалеко от водопада Виктория. Near Victoria Falls.
История о возможностях и богатстве превратилась в историю о коррумпированных ипотечных кредиторах, закредитованных финансовых институтах, недалеких экспертах и ангажированных регуляторах. A story of opportunity and riches turned into one of corrupt mortgage lenders, overleveraged financial institutions, dimwitted experts, and captured regulators.
Пояс Койпера находится недалеко отсюда. There's a Kuiper belt near here.
Дедушка, недалеко отсюда есть ресторан. Grandpa, there is a restaurant near here.
Их палатка была недалеко отсюда. Their tent was near here.
Я нашел мертвеца недалеко отсюда. I found another dead body near here.
Я тут в пансионе совсем недалеко. My boardinghouse is very near.
Это известное место дуэлей, недалеко отсюда. Why, that's a famous dueling place near here.
Вертолет обнаружил тело недалеко от Риверсайд. A news chopper spotted a body out near riverside.
Сушильня No3, недалеко от северных ворот. Drying shed three, near the north gate.
Где нибудь недалеко от пустынного дома. Somewhere near the desert house.
Немцы убиты и похоронены здесь недалеко. The Germans are dead and buried right near here.
У меня недалеко отсюда были дела. I had some business near here.
Блэквелл убил их в церкви недалеко отсюда. Blackwell killed them in a church near here.
И почти одновременно, недалеко отсюда, в Египте. And also, at the same time, near here in Egypt.
Он живет на 4 улице, недалеко отсюда. He lives on Fourth Street, near here.
Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы. The bus stop is near our school.
Если это так, мы недалеко от корабля. If that's true, we must be quite near the ship.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !