Exemples d'utilisation de "недвижимость" en russe avec la traduction "property"

<>
Бильярд, пабы, фирмы охраны, недвижимость. The snooker hall, the pubs, security firms, the property, the lot.
Изменения в декларацию налога на недвижимость Changes to the property tax declaration
Цены на недвижимость в Лондоне успокоятся. Property values in London will cool.
Жаль, что на онлайн-аукционах не продают недвижимость. Too bad they don't sell property on the online auctions.
Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость. The rude awakening came when property values began to decline.
Они думали, что это снизит цену на их недвижимость. They thought it would reduce their property values.
Мой брат и я, решили продать нашу недвижимость здесь. And my brother and I want to sell our properties in the area.
Недвижимость, на которую Вы смотрите, находится в отличном состоянии. The property you're looking at is in great shape.
Шаблон для декларации налога на недвижимость в России изменен. The template for the property tax declaration in Russia has changed.
До его прихода, я продавала недвижимость направо и налево. Before he came along, I was selling properties left and right.
Наиболее известны олигархи, покупающие футбольные клубы, газеты и дорогую недвижимость. The most famous are oligarchs who buy football clubs, newspapers and luxury property.
Я располагаю информацией о недвижимости - какая недвижимость продаётся по всему миру. I have information about properties - what properties are for sale all over the world.
В результате, понижательное давление на цены на недвижимость становится все более ощутимым. As a result, downward pressure on property prices is mounting.
Во-первых, чем меньше людей на определенном участке земли, тем невыгоднее вкладывать в недвижимость. One: fewer people on a fixed amount of land make investing in property a bad bet.
Я сейчас живу в городе - - Мой брат и я, решили продать нашу недвижимость здесь. I live in the town now and my brother and I want to sell our properties in the area.
Кроме того, фермеры вынуждены покидать свои земли из-за резко растущих цен на недвижимость. Farmers are also being pushed off the land by skyrocketing property values.
К сожалению, всю недвижимость на пляже расхватали за секунду, как только её выставили на продажу. Unfortunately, all the beachfront properties get snatched up the second they hit the market.
Примерами долгосрочных активов могут быть земельные участки, недвижимость, инвестиции в другие компании, оборудование и станки. Examples of non-current assets include land, property, investments in other companies, machinery and equipment.
Падение цен на недвижимость вызывает цепную реакцию, которая окажет негативное влияние на застройщиков, инвестиции и правительственные доходы. Falling property prices are starting a chain reaction that will have a negative effect on developers, investment, and government revenue.
Я думал, что здесь предполагалась большая перестройка, но проект заморозили, и цены на недвижимость резко упали вниз. I guess some big, new development was supposed to go up across the street, but it tanked, taking the property values down with it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !