Exemples d'utilisation de "недействующий аэродром" en russe
Чавес и Моралес укрепляют власть, устраняя и без того недействующий принцип разделения властей в своих обществах, навсегда ослабляя своих противников.
Chávez and Morales have been accumulating power by dismantling their societies' fragile institutional checks and balances, while permanently weakening their adversaries.
Аэродром был заброшен, поэтому предполагая, что скорость на прямой будет важна для босса мафии Мы выстроили автомобили в ряд для драг рейсинга.
The airfield was abandoned, so assuming straight line speed would be important to a Mafia boss' we lined the cars up on the runway for a drag race.
Он хочет, чтобы я принесла картину на аэродром Вест Ридж, в ангар Джей.
He wants me to bring the painting to Hangar J at West Ridge Airfield.
Аэродром был заброшен, поэтому предполагая, что скорость на прямой будет важна для босса мафии
'The airfield was abandoned, so assuming straight line speed would be important to a Mafia boss
Лимузин едет на частный аэродром за пределами Бостона, откуда делегация китайских дипломатов отправилась в Пекин.
The limo tracks to a Private Airfield outside of Boston, where the Delegation of Chinese diplomats just departed for Beijing.
Внизу запасной аэродром, где расположен объект 205 с единственным пунктом связи.
Down below is a reserve airfield object 205 - with the only communication point.
Единственное, что привлекает внимание, это то, что там есть аэродром - легкомоторные самолеты, кукурузники и всякое такое.
The only thing that's interesting is that it has an airfield - light aircraft, crop-dusters, that sort of thing.
Тут говорится, что вы планируете купить землю под аэродром.
It says you're planning to buy the land for an aerodrome.
Завтра утром я отвожу вас в школу, вместе с утятами, и сразу из школы я поеду на аэродром, где сяду на огромный серый самолёт "C-17", и полечу на Восток.
Tomorrow morning, I'm taking you guys to school with the ducklings and I'm going right from the school to an airfield where I'm getting on a huge gray plane called a C-17 and I'm flying to the Middle East.
Мы спустились на аэродром рано, потому что это армия, и вы всегда идете рано.
We went down to the airfield early because this is the Army and you always go early.
В среднем, где бы вы ни были в США, в радиусе от 40 до 60 километров найдётся такой аэродром.
On average, there's one within 20 to 30 miles of wherever you are in the United States.
самолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и пролетел над оккупированным районом Китреи, после чего возвратился на тот же аэродром.
The Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Kythrea before returning to the same airport.
1 ноября 2005 года один самолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетел над оккупированным районом Месаории, а затем возвратился на тот же аэродром.
On 1 November 2005, one Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before returning to the same airport.
14 июня 2004 года два турецких военных самолета неизвестного типа взлетели с незаконного аэродрома Крини и нарушили международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над оккупированными районами Карпасии и Кирении, и затем вернулись на тот же аэродром.
On 14 June 2004, two Turkish military aircraft of unknown type took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied areas of Karpasia and Kyrenia, before returning to the same airport.
вертолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над оккупированным районом Карпасия, после чего вернулся на тот же аэродром;
the Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Karpasia, before returning to the same airport;
Рекогносцировка продолжалась два часа, после чего вертолет вернулся на аэродром Эр-Рашид.
The reconnaissance lasted two hours, after which the helicopter returned to Rashid airfield.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité