Exemples d'utilisation de "недовольны" en russe
Traductions:
tous170
disaffected40
dissatisfied22
discontented12
malcontent10
discontent3
autres traductions83
Разумеется, есть россияне, которые недовольны нынешним положением дел.
Of course, there are Russians who are not satisfied with the current state of affairs.
А США недовольны тем, как Япония регулирует торговлю рисом.
And the US is not happy with how Japan manages trade in rice.
Правительства других стран ЕС уже давно недовольны доминированием Лондона.
Other governments have long resented London’s dominance.
Конечно, арабы все еще недовольны продолжающейся поддержкой США Израиля.
Of course, Arabs are still unhappy with the United States' continued bias towards Israel.
Они были очень недовольны тем, что были лишены своего влияния.
They remained always resentful of being disempowered.
Другие просто недовольны количеством иммигрантов, выросшим за последние несколько лет.
For others, the number of immigrants over the last few years has simply been too high.
Но даже те люди, которые относительно благополучны, недовольны некоторыми аспектами глобализации.
But even people who are relatively prosperous are frustrated by some features of globalization.
Если вы недовольны лечением, ваш отец может обратиться к независимому врачу.
If you're unhappy, your father's welcome to see a doctor outside the network.
«Недовольны качеством мобильной связи? Выберите оператора с более широкой зоной охвата».
"Tired of shitty mobile service? Switch to a provider with better coverage."
Судя по восклицательным знакам в их заявлениях, эти компании недовольны американскими сенаторами.
Judging by all the exclamation marks in their statement, they are unhappy with U.S. Senators.
И они будут недовольны тем, что это случилось в день святого Патрика.
Well, they may be a little sore about this happening on St. Pat's Day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité