Exemples d'utilisation de "недопустимо" en russe
Traductions:
tous449
unacceptable154
invalid90
inadmissible45
impermissible36
unacceptably21
illegal3
inadmissibly3
autres traductions97
Это недопустимо, непростительно, неоправданно, презренно!
This is intolerable, inexcusable, unjustifiable, contemptible!
Для мировых лидеров дальнейшее бездействие недопустимо.
For world leaders, inaction is no longer an option.
Но именно поведение недопустимо с точки зрения системы.
But saving is exactly the wrong thing to do from the system point of view.
На английском просто недопустимо сказать: "Завтра идёт дождь"
It's simply not permissible in English to say, "It rain tomorrow."
Поэтому дублирование данных на основе этого свойства недопустимо.
Therefore, duplication of data based on this property is not valid.
Это изображение недопустимо, т.к. рекламирует электронную сигарету.
This image promotes an e-cigarette and is non-compliant.
В LinkedIn недопустимо размещать шокирующие, непристойные или порнографические изображения.
It is not okay to share graphic images to shock others, and it is not okay to share obscene images or pornography on LinkedIn's service.
Даже я считаю, что недопустимо делать пирсинг на задницах.
Even I draw the line at piercing arseholes.
Недопустимо использование непристойной, грубой лексики или сообщений оскорбительного характера.
Ads may not use vulgar, profane, or insulting language.
На этом изображении крупным планом показан живот, поэтому оно недопустимо.
This image of a person's abs is zoomed in and non-compliant.
На этом изображении показаны кадры ужасной аварии, поэтому оно недопустимо.
This image of a car crash is shocking and non-compliant.
Недопустимо вмешиваться в работу услуг LinkedIn или препятствовать их нормальному функционированию.
It is not okay to interfere or disrupt LinkedIn's service.
Вот что недопустимо, так это - когда выбор от имени будущего делают
What's not fine is for us to make that choice on behalf of the future.
Недопустимо любое обращение с другими народами, которое неприемлемо по отношению к себе.
We should not treat other nations as we would not wish to be treated ourselves.
Я знаю, что на Атлантисе проблемы с субординацией, но здесь это недопустимо.
I know the chain of command can get a little fuzzy on Atlantis, but that's not gonna happen here.
Недопустимо то, что помолвка состоялась в 15 минутах от остановки на обочине.
What's inappropriate is the engagement was 15 minutes at a rest stop on the turnpike.
Это изображение недопустимо, так как на нем показан человек в непристойной позе.
This image shows someone in a sexually suggestive pose and is non-compliant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité