Exemples d'utilisation de "незавершенного производства" en russe avec la traduction "work in progress"

<>
Чтобы включить в отчет незавершенное производство (НЗП), установите флажок Включение незавершенного производства. To include work in progress (WIP) in the report, select the Include work in progress check box.
Были внесены изменения, поддерживающие расчет затрат для незавершенного производства (WIP) и готовой продукции. Changes have been made that support calculating cost for work in progress (WIP) and finished goods.
Количество дней определяет продолжительность производственного периода до включения стоимости незавершенного производства в состав стоимости запасов. The number of days determines how long the production period can be before the work in progress value of a production is included as part of the inventory value.
Выполнение разноски выручки и незавершенного производства (WIP) для проектов "Фиксированная цена" и инвестиционных проектов, связанных с проектом НЗП. Process revenue postings and work in progress (WIP) postings for fixed-price and investment projects that are associated with an estimate project.
При этом учитываются номенклатуры и незавершенное производство. Items and work in progress are considered in the accounting.
В расчет можно также включить номенклатуру в незавершенном производстве (НЗП). You can also include the work in progress (WIP) of production items in the calculation.
В некоторых случая должны включаться затраты по незаконченным производственным заказам (незавершенное производство). In some cases, the cost of unfinished production orders (work in progress) must be included.
Чтобы включить в отчет незавершенное производство (НЗП), установите флажок Включение незавершенного производства. To include work in progress (WIP) in the report, select the Include work in progress check box.
Например, можно настроить значение на нормальное или можно включить в расчет незавершенное производство. For example, you can set the value to a normal value or you can include work in progress in the calculation.
Посол Сингапура Тан Йорк Чок подчеркнул, что инвестиционный климат всегда является " незавершенным производством " и требует постоянного улучшения. Tan York Chor, Ambassador of Singapore, insisted that an investment climate was always a work in progress and that it needed constant improvement.
Каждый год незавершенное производство будет включаться по следующей стоимости: 5 * (50 + 10 + 7.5) * 1.19 = 402 единицы. Work-in-progress at a value of 5 * (50 + 10 + 7.5) * 1.19 = 402 will be included each year.
Чтобы применить нормальное значение или включить незавершенное производство (НЗП) в расчет стоимости запасов, сначала необходимо настроить расчет НЗП и нормального значения. To apply the normal value or include work in progress (WIP) in the calculation of the inventory value, you must first set up the normal value and the WIP calculation.
Поскольку осуществление НИОКР в большинстве случаев занимает более одного года, будет также существовать незавершенное производство до тех пор, пока НИОКР не будут закончены. Since production of R & D mostly takes longer than one year, there will also be work in progress until the R & D is finished.
Чтобы использовать нормальное значение или включить незавершенное производство (НЗП) в расчет стоимости запасов, необходимо настроить расчет НЗП и нормального значения до начала обработки строк журнала. To apply normal value or include work in progress (WIP) in the calculation of the inventory value, you must set up the normal value and the WIP calculation before you process your journal lines.
На основе оценки затрат и ранее выставленных счетов по продажам можно ввести сведения о незавершенном производстве (НЗП), полученные из ранее использовавшейся системы отслеживания, в форме Журнал начальных сальдо. Based on the cost estimates and previous sales billings, you can enter the work in progress (WIP) detail from your previous tracking method in the Beginning balance journal form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !