Exemples d'utilisation de "незаконен" en russe avec la traduction "illegal"

<>
Я уже не говорю о том, что этот арест изначально незаконен, потому что вы превысили свои полномочия. Not to mention your arrests were illegal to begin with - because you were out of your jurisdiction.
Но обладать Лунным камнем незаконно. But it's illegal to own a Moon rock.
Они незаконно используют полицейские частоты. Oh, somebody's been using police wavebands illegally.
i. Не делать ничего незаконного. i. Don’t do anything illegal.
Незаконное распространение военных ядерных технологий; the illegal proliferation of military nuclear technology;
Ложь во спасение, незаконное скачивание. A white lie, an illegal download.
Их незаконный выигрыш покрыл залог. Well, their illegal winnings have been posted as bail.
Незаконно нарушать порядок проведения слепых исследований. It's illegal to mess around with a blind trial.
Некоторые - незаконно добытым китовым мясом, кстати. Some of them were illegal whale meat, by the way.
Их нельзя просто сжечь - это незаконно. I mean, you can't burn it; that's illegal.
Вы осознаёте, что это незаконно, да? You know tontines are illegal, right?
Я узнал всю эту информацию незаконно. I found out my information illegally.
Однополые браки незаконны в штате Мэн. Uh, same-sex marriage is illegal in the state of Maine.
Незаконные или специально контролируемые виды продукции Illegal or Regulated Products
Может быть ее тетя - незаконный беженец. Maybe her aunt is illegal alien.
Такие демонстрации, конечно, незаконны в Саудовской Аравии. Such demonstrations are, of course, illegal in Saudi Arabia.
Незаконные аборты часто являются следствием внеплановой беременности. Illegal abortions often result from unplanned pregnancies.
Несоблюдение инструкций может быть опасным или незаконным. Not following the guidelines may be dangerous or illegal.
Только этот факт делает строительство моста незаконным. For that reason alone, all construction work is totally illegal.
Незаконно носить оружие при дворе, пока здесь король. It's illegal to carry arms in court while the King's in residence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !