Exemples d'utilisation de "незаконным задержанием" en russe
Из них семнадцать дел связано с должностными преступлениями- превышением полномочий и злоупотреблением властью, незаконным задержанием, применением недозволенных методов обращения.
Seventeen of these cases involved official misconduct- overstepping or abuse of authority, unlawful detention, or unacceptable treatment of detainees.
По сравнению с предыдущим Уголовным кодексом эта статья расширяет состав преступления, включая, наряду с незаконным задержанием и арестом, также незаконное содержание под стражей.
This article differs from the previous Criminal Code in that it extends the elements constituting this crime to include, alongside unlawful detention and short-term imprisonment, unlawful remand in custody.
Вред, причиненный лицу незаконным задержанием, возмещается в полном объеме, если в дальнейшем в отношении него был вынесен оправдательный приговор или дело прекращено по основаниям, предусмотренным статьей 83 Уголовно-процессуального кодекса Республики Узбекистан.
Full compensation shall be paid for any harm caused to a person by unlawful detention, if he is subsequently acquitted or his case is closed for reasons set out in article 83 of the Code of Criminal Procedure.
Однако ни в обвинительном акте, ни в постановлении о начале слушаний не была дана оценка преступлений в соответствии с результатами проведенного расследования, поскольку не были учтены такие имеющие отношение к делу факторы, как толпа и отягчающие обстоятельства в случаях совершения преступлений, связанных с налетом и незаконным задержанием.
However, the characterization of the crimes in bringing charges and in the initiating order for the oral proceedings was not commensurate with the findings of the investigation, as it omitted circumstances applicable to the case, such as the mob and the aggravating circumstances in the crimes of illegal search and arrest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité