Exemples d'utilisation de "незаконченным" en russe

<>
Это легко объясняется их географической сегрегацией, высоким уровнем безработицы, большой долей молодых людей с незаконченным средним образованием и непропорционально частым взаимодействием с системой уголовной юстиции. This is easily explained by their geographic segregation, higher levels of unemployment, higher school dropout rates, and disproportionately frequent interactions with the criminal justice system.
С другой стороны, был достигнут прогресс в деле обучения буддистских монахинь, особенно после того, как в 1998 году в Махамонгкутском колледже был открыт факультет для подготовки монахинь и других женщин с незаконченным образованием, интересующихся вопросами религии и философии. However, progress has been made in educating Buddhist nuns, most notably when Mahamongkut College opened a campus in 1998 to provide nuns and women interested in religion and philosophy with an undergraduate education.
В июле 2002 года был введен в действие План подготовки молодежи и приобретения опыта работы с целью предоставления молодым людям в возрасте от 15 до 24 лет с незаконченным образованием возможности приобрести опыт работы и пройти подготовку по определенной специальности. In July 2002, we introduced the Youth Work Experience and Training Scheme to provide work experience and job-related training for young people aged between 15 and 24, whose educational attainment was below degree level.
Этот пример говорит о том, насколько легко подорвать мирный процесс, когда отдельные слои гражданского общества, особенно безработные молодые люди (с высшим и незаконченным высшим образованием), которые не участвовали в конфликте, продолжают вместе со своими ровесниками из числа бывших бойцов считать, что их нужды не получают должного внимания. This example demonstrates how the peace process could easily be undermined if some sectors of civil society, particularly unemployed (educated and semi-educated) youths who did not participate in the conflict, continue to believe that their needs have not been prioritized along with those of their ex-combatant counterparts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !