Exemples d'utilisation de "незапланированной" en russe
Как ты посмел открыть космический шлем на планете, незапланированной в маршруте!
How dare you open a spaceman's helmet on an uncharted planet!
О незапланированной беременности и тому подобном. Молодежь лучше воспринимает эти разговоры из уст своих сверстников.
And unwanted pregnancies and things like that, which young people listen to better from other youth, rather than adults.
Бюджет был утвержден при том понимании, что Секретарь сможет представить предлагаемый дополнительный бюджет в течение года на утверждение Комитета по вопросам управления, если возникнет необходимость в осуществлении незапланированной деятельности.
The budget was adopted on the understanding that the Registrar could propose a supplementary budget during the course of the year for the Management Committee's approval, if activities not anticipated in the budget arise.
предоставить Генеральному секретарю полномочия использовать в течение конкретного бюджетного периода сэкономленные вследствие наличия вакантных должностей средства, объем которых не должен превышать 10 процентов от общего объема предусмотренных бюджетом расходов, связанных с должностями, для финансирования деятельности по решению возникающих приоритетных задач или незапланированной деятельности.
The Secretary-General be given the authority, within a given budget period, to use the savings from vacant posts, with a value not to exceed 10 per cent of the overall post budget, for emerging priorities or unanticipated activities.
В пятом подпункте предложения 16 испрашиваются полномочия использовать в течение конкретного бюджетного периода сэкономленные вследствие наличия вакантных должностей средства, объем которых не должен превышать 10 процентов от общего объема предусмотренных бюджетом расходов, связанных с должностями, для финансирования деятельности по решению возникающих приоритетных задач или незапланированной деятельности.
In the fifth item under proposal 16, authority is requested, within a given budget period, to use the savings from vacant posts, up to a value of 10 per cent of the overall post budget, for emerging priorities or unanticipated activities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité