Exemples d'utilisation de "неизвестно" en russe
Достигнут ли они успеха, конечно же, неизвестно.
Whether they will succeed, of course, is not certain.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
The main character is a man whose name we do not know.
Куда он приведет - неизвестно, но он продолжается.
We don't know how far it will go, but it's going on.
Мозгу это неизвестно, поскольку оба направления равновероятны.
Your brain doesn't know. Because both are equally likely.
Но нам неизвестно, как и почему он загорелся.
What we don't know is how and why he came to be alight.
Еще неизвестно, оправдает ли непредсказуемый Трамп надежды Израиля.
It remains to be seen whether the unpredictable Trump will meet Israel’s expectations.
Неизвестно, поведут ли себя подобным образом сторонники Чжао.
Whether Zhao's supporters will express themselves in a similar fashion is uncertain.
Родж, твой человек говорит, что ждать неизвестно сколько.
Rog, your pal says we gotta wait around indefinitely.
Нам неизвестно насколько, может быть на всю жизнь.
For all we know, he could be this way for the rest of his life.
И потом, я не могу доверить его неизвестно кому.
Because I don't trust leaving Blu with just anyone.
Фреду ты рассказал, Сержу тоже, и еще неизвестно кому.
You told Fred, Serge and who knows how many others.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité